We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
gérait le Programme
avait géré le programme
That is so true that we believe it would be much simpler if Quebec managed the program, which is currently managed by Ottawa, because the processing times are inexplicable.
C'est tellement vrai que nous croyons que ce serait beaucoup plus simple si Québec gérait le Programme, qui est actuellement géré par Ottawa, parce que les délais de traitement sont inexplicables.
The Evaluation examined the extent to which the Department managed the Program to ensure that the integrity, usefulness, and value of the federal real property portfolio are preserved.
L'équipe d'évaluation a permis d'examiner dans quelle mesure le Ministère gérait le Programme de manière à veiller à ce que l'intégrité, l'utilité et la valeur du portefeuille immobilier fédéral soient préservées.
Even those who managed the program cannot say who is supposed to test what.
I managed the program for several years, and I thought we had done something wrong.
J'ai administré le programme pendant plusieurs années, et je croyais que nous avions fait une erreur.
Three heads of aid managed the program in the field between 2005 and 2010.
Ainsi, trois chefs de l'Aide ont géré le programme sur le terrain entre 2005 et 2010.
Our audit focused on whether the department managed the program to allow employers to hire foreign workers on a temporary basis to fill labour shortages only when qualified Canadians were not available.
L'audit visait à déterminer si le ministère avait géré le programme de façon à permettre aux employeurs d'embaucher temporairement des travailleurs étrangers pour combler des pénuries de main-d'oeuvre, mais seulement quand il n'y avait pas de travailleurs canadiens qualifiés disponibles.
There will be flexibility put into this program similar to the ones that were in place for COVID, but I believe responsive to the feedback we got from MPs about how we managed the program this year.
Ce programme fera preuve d'une certaine souplesse, tout comme ceux qui étaient en place pour la COVID, mais il tiendra compte, je crois, des commentaires que nous avons reçus des députés par rapport à notre gestion du programme cette année.
There is enough evidence available from the government of Quebec, which has managed the program appropriately with reasonable results, based on our analysis.
Il y a assez de preuves du côté du gouvernement du Québec, qui a bien géré ce programme avec des résultats raisonnables, selon notre analyse.
Because Quebec managed the program, instead of paying $1.73 per $100 in earned income, employed people paid $1.36 per $100.
Comme c'est le Québec qui le gérait, au lieu de payer 1,73 $ par 100 $ de salaire gagné, les travailleurs payaient 1,36 $ par 100 $ gagnés.
The employees learned the hard way that Nortel was responsible for guaranteeing the disability benefits out of its own funds. SunLife simply managed the program.
Ceux-ci ont appris à leurs dépens que c'est Nortel qui garantissait les prestations d'invalidité à même ses propres fonds. SunLife n'avait qu'un rôle de gestionnaire.
This evaluation has shown that the Department's level of commitment and the way it has managed the program have been factors limiting the success of the LPBP.
Cette évaluation a démontré que le niveau d'engagement et mode de gestion du programme à PCH ont été un facteur limitatif du succès du PPÉL.
Our audit focused on whether the Department managed the program to allow employers to hire foreign workers on a temporary basis to fill labour shortages only when qualified Canadians were not available.
L'audit visait à déterminer si le Ministère avait géré le Programme de façon à permettre aux employeurs d'embaucher temporairement des travailleurs étrangers pour combler des pénuries de main-d'œuvre, mais seulement quand il n'y avait pas de travailleurs canadiens qualifiés disponibles.
With that experience I applied to a management position in UNDP in Haiti where I managed the program before and after the 2010 earthquake.
Puis j'ai décroché un poste de cadre au PNUD en Haïti et dirigé le programme avant et après le séisme de 2010.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.