With these documents ready, going through airport security will be a mere formality.
Even his compliments came out flat and perfunctory, almost like a mere formality.
Même les compliments sortaient de sa bouche sans relief, presque comme une simple formalité.
But, sweetheart, a diploma is a mere formality.
Mais, mon trésor, un diplôme n'est qu'une formalité.
The final fifteen minutes were a mere formality.
The report which we are supposed to adopt is a mere formality.
Ironically, the biopsy was not just a mere formality.
This requirement is a matter of substance, not a mere formality.
Cette condition est une question de fond, et non une simple formalité.
We see growing authoritarianism when elections become a mere formality with no real choice.
On observe un autoritarisme croissant lorsque les élections deviennent une simple formalité sans véritable choix.
Back-room political scheming turned this election into a mere formality, with no real democratic competition.
Les magouilles politiques ont transformé cette élection en simple formalité, sans véritable concurrence démocratique.
It should be a substantive document, not a mere formality.
Ce doit être un document substantiel et non pas une simple formalité.
The outcome of today's game is insignificant, a mere formality.
Le résultat du match d'aujourd'hui est insignifiant, une simple formalité.
The new registration procedure would not be "a mere formality".
La nouvelle procédure d'enregistrement ne serait pas «une simple formalité».
In truth, these proceedings are a mere formality.
À dire vrai, cette procédure n'est qu'une simple formalité.