We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
rencontrés en travaillant
se sont rencontrés alors qu'ils travaillaient
rencontré en travaillant
se sont rencontrés lorsqu'ils travaillaient
ai rencontrée quand elle bossait
rencontré alors qu'elle travaillait
That at which I think while wandering in this quarter are the people I've met while working here and that which I am in the process of learning.
Ce à quoi je pense en me promenant dans ce quartier, ce sont les personnages que j'ai rencontrés en travaillant ici et ce que je suis en train d'apprendre.
George and I met while working for Nelson Holman, Nick's dad.
Later, my love of service and a job well done, as well as the people I met while working in the hospitality business, brought me to my love of gastronomy came with me!
Plus tard, le goût du service et du travail bien fait ainsi que les rencontres que j'ai effectuées comme hôtelier m'ont conduit à l'horlogerie... Et j'y ai amené mon goût pour la gastronomie !
Finally, how can all these challenges be met while working closely with the members and institutions of the majority (governments, departments of education, majority school boards, etc.)?
Comment, enfin, relever tous ces défis tout en travaillant étroitement avec les membres et les institutions de la majorité (gouvernements, ministères de l'Éducation, conseils scolaires majoritaires, etc) ?
Some of my most memorable conversations came out of being a member at a coworking space and the people I met while working there says Troy.
Certaines de mes conversations les plus mémorables ont eu lieu dans des espaces de coworking avec les gens que j'y ai rencontrés, déclare Troy.
In December 2013, the two met while working on youth engagement workshops for a provincial mental health organization.
Ils se sont rencontrés en décembre 2013 alors qu'ils travaillaient sur des ateliers de mobilisation avec des jeunes pour un organisme provincial qui agit dans le domaine de la santé mentale.
These two met while working at Noma, the Danish darling restaurant of all globetrotters, which won the title of world's best restaurant for several years.
Ces deux-là se sont rencontrés lorsqu'ils travaillaient chez Noma, le restaurant danois coqueluche de tous les globe-croqueurs qui a, pendant des années, raflé le titre de meilleur restaurant du monde.
About us Passionate about music since our young age, we met while working in a concert hall 7 years ago.
Passionnés de musique depuis notre plus jeune âge, nous nous sommes rencontrés lorsque nous travaillions dans un studio avant d'enfin oser créer notre propre groupe.
Kristen is one of many amazing women we met while working with our friends at Women + Whiskies on our collaborative event and inspirational content series celebrating women who are emboldened to create their own path to success.
Kristen est l'une des femmes fantastiques que nous avons rencontrées en travaillant avec nos amis de Women + Whiskies sur notre événement collaboratif et sur notre série de contenus inspirants qui célèbrent les femmes qui ont eu le courage de créer leur propre chemin vers le succès.
Then the pair, who met while working for the same London tech company, went to a business meeting in France and couldn't understand a word.
Travaillant pour la même entreprise de technologie, ils se sont rendus à une réunion en France mais, à leur grande surprise, ils ne comprenaient pas un mot.
She finally settled down and became involved with Burton, whom she met while working on "Planet of the Apes" (2001), enjoying a relationship that helped ground her both personally and professionally.
Elle s'est finalement rangée avec Burton, qu'elle a rencontré sur "La planète des singes" (2001), et avec lequel elle a entretenu une relation bénéfique tant sur le plan personnel que professionnel.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.