In some regions, the basking shark is known to migrate with the seasons.
Dans certaines régions, le requin pèlerin est connu pour migrer selon les saisons.
You retain the right to migrate your notes to another service.
Vous conservez le droit de migrer vos notes vers un autre service.
Consequently, women's opportunities to migrate have been more limited.
Les occasions d'émigrer offertes aux femmes ont donc été plus limitées.
The right to migrate and work in France without an employment contract.
Droit d'émigrer et de travailler en France sans contrat de travail.
Spanish mackerel migrate in large schools close to the coast in spring.
Le maquereau espagnol migre en grands bancs près des côtes au printemps.
Animals that migrate depend on the conditions in the lower atmosphere for survival.
Les animaux qui migrent dépendent des conditions dans la basse atmosphère pour leur survie.
Sometimes wild geese migrate high in the sky to stay clear of dangers on the ground.
Parfois, les oies sauvages migrent haut dans le ciel pour éviter les dangers au sol.
Whales migrate off the coast during the winter, drawing visitors from all over.
Les baleines migrent au large pendant l'hiver, attirant des visiteurs du monde entier.
Marine biologists study the large mammals that migrate every year across the open sea.
Les biologistes étudient les grands mammifères qui migrent chaque année à travers la mer ouverte.
Animals migrate by way of instinct, seeking food and more favorable climates.
Les animaux migrent par instinct, à la recherche de nourriture et de climats plus favorables.
In nature, herbivores live in large groups and they migrate.
À l'état naturel, les herbivores vivent en groupe et migrent.
People migrate for the same thing and that causes the secret.
Les gens migrent pour la même chose et cela cause le secret.
People migrate from their country to another one for their living.
Les gens émigrent de leur pays pour aller vivre dans un autre.