Under the military code, they are now regarded as deserters.
The policy on absence without leave is clearly outlined in the military code.
La politique sur les absences non autorisées est clairement définie dans le code militaire.
No the Major doesn't really care about anything that doesn't violate military code surprisingly.
Breaking formation isn't exactly part of the military code.
Rompre les rangs ne fait pas vraiment partie du code militaire.
and acting under article ten of the colonial military code,
et conformément à l'article dix du code militaire colonial,
Yesterday we are talking about putting a victims bill of rights into the military code.
Hier, nous parlions d'incorporer une charte des droits des victimes au code militaire.
The liberal military code makes provision for hanging many kinds of persons, and gentlemen are not excluded.
Dans sa libéralité, le code militaire pourvoit à la pendaison d'une grande variété de personnes dont les gentlemen ne sont pas exclus.
Right now, you're assigned a military code to do specific work in the military.
À l'heure actuelle, on vous attribue un code militaire pour effectuer un travail précis dans l'armée.
Under the military code of war,
En vertu du code militaire en temps de guerre,
He is subject to a military code which differs in some particulars from the civil law, to differing rules of evidence, and to a different and more limited appellate procedure.
Il est soumis à un code militaire qui diffère à certains égards du droit commun, à des règles de preuve différentes et à une procédure d'appel différente et plus restreinte.
The military code includes provisions relating to punishment for war crimes and has been applied by military courts.
Le Code militaire, qui prévoit notamment des dispositions relatives à la répression de crimes de guerre, a été appliqué par des tribunaux militaires.
If the state of the country is such that for a great many the latter is but a trifling punishment, then the military code also proves itself to be without efficacy.
Si l'état du pays est tel que ce soit là pour un grand nombre un châtiment insignifiant, alors le code militaire aussi se trouve sans efficacité.
In the past decades, wars have been fought in areas where the military code makes no room for conscientious objection but countenances massacres of the wives and children of the male combatants.
Les dernières décennies, il y a eu des guerres dans des régions où le code militaire n'accepte pas l'objection de conscience mais autorise le massacre des femmes et des enfants des combattants.