In the acts that were brought to my attention, there was no way of avoiding the minimum fines imposed or other penalties.
Dans les lois qui étaient portées à mon attention, il n'y avait pas de façon de passer à côté des amendes minimales imposées ou autres punitions.
Some people would have us believe that minimum sentences and minimum fines could solve the problem of theft.
On tente de nous faire croire qu'à force d'infliger des peines et des amendes minimales, on réglera le problème des vols.
Under the revised fine scheme, certain designated offences will be subject to mandatory minimum fines and higher maximum fine levels.
En application du régime d'amendes révisé, certaines infractions désignées seront soumises à des amendes minimales obligatoires et à des niveaux d'amendes maximales plus élevés.
The bill will introduce, for the first time, minimum fines for individuals and corporations to nine environmental statutes.
Le projet de loi introduira, pour la première fois, des amendes minimales pour les particuliers et les sociétés qui contreviennent à neuf lois environnementales.
In some circumstances, the minimum fines could be $500,000.
Dans certaines circonstances, les amendes minimales seraient de 500000 $.
Such offences are subject to minimum fines, higher maximum fines and, if the offender is an individual, imprisonment.
De telles infractions sont sujettes à des peines minimales, des peines maximales plus élevées et, si l'infraction a été commise par une personne physique, l'emprisonnement.
No federal environmental wildlife protection or conservation statute currently provides for minimum fines for individuals or corporate offenders.
Actuellement, aucune loi fédérale sur la protection de l'environnement ou la conservation de la faune ne prévoit d'amendes minimales pour les contrevenants, qu'il s'agisse de particuliers ou de sociétés.
He is liable to minimum fines totalling $51,000.
Il s'expose à des amendes minimales totalisant 51000 $.
The bill does this by introducing minimum fines for the most serious offences, requiring courts to consider aggravating factors and increasing most maximum fines.
Pour cela, ce projet de loi prévoit des amendes minimales pour les infractions les plus graves et impose aux tribunaux de tenir compte des circonstances aggravantes et d'augmenter la plupart des peines maximales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.