Just as importantly, the company has also performed a rich repertoire of shorter works offered in mixed programs.
Le riche répertoire d'oeuvres plus courtes que la compagnie présente dans le cadre de programmes mixtes est tout aussi important.
These results indicated that the mean hourly wages of women in male-dominated and mixed programs were significantly less than their male counterparts.
Ces résultats ont montré que la rémunération horaire moyenne des femmes ayant suivi des programmes mixtes ou à prédominance masculine était légèrement inférieure à celle de leurs homologues masculins.
However, there was no statistically significant difference in the likelihood of being self-employed between men and women who were apprentices in mixed programs.
Cependant, il n'existait aucune différence statistiquement significative dans la probabilité d'être travailleur autonome chez les hommes et les femmes qui étaient des apprentis dans des programmes mixtes.
Among apprentices in mixed programs, women were as likely as men to hold a job that was related to their trade of study.
Chez les apprentis des deux sexes ayant suivi des programmes mixtes, les femmes étaient proportionnellement aussi nombreuses que les hommes à occuper un emploi lié à leur domaine d'études.
These results show that female apprentices were slightly older than their male counterparts in male-dominated and mixed programs and slightly younger in female-dominated programs.
Ces résultats montrent que les apprenties étaient légèrement plus âgées que leurs homologues masculins ayant suivi des programmes mixtes et à prédominance masculine et légèrement plus jeunes que ceux ayant suivi des programmes à prédominance féminine.
When sociodemographic characteristics were included in Model 2, women who studied mixed programs were also significantly less likely to receive extended health benefits than their male counterparts.
Si les caractéristiques sociodémographiques étaient incluses dans le deuxième modèle, les femmes ayant suivi des programmes mixtes étaient également moins susceptibles de bénéficier d'une assurance-maladie complémentaire que leurs homologues masculins.
Occupied formerly by warehouses of a sanitary manufacturer, the 1.5 hectares plot facing the Loire, hosts six new buildings with mixed programs, including a panoramic tower of 18 floors.
Occupée autrefois par les entrepôts du fabricant de composants sanitaires, la parcelle de 1,5 hectares située face à la Loire, accueille six nouveaux bâtiments aux programmes mixtes, dont une tour panoramique de 18 étages.
Eighteen percent liked socializing with men; 11% felt mixed programs were more balanced. However, 11% felt unsafe in co-ed programs.
Dix-huit pour cent d'entre elles aimaient avoir des rapports d'amitié avec les hommes; 11 p. 100 considéraient que les programmes mixtes étaient mieux équilibrés.
Discover the selection of mixed programs selected this year at the ArchiDesignclub Awards.
Découvrez la sélection des programmes mixtes retenus cette année aux ArchiDesignclub Awards.
Mixed Programs - Summer Camps or Sports Camps
les programmes mixtes - les camps d'été et camps sportifs;
We give formulations in terms of linear mixed programs, and discuss the associated polytopes.
Nous donnons des formulations en termes de programmes linéaires mixtes, et nous discutons des polytopes associés.
We are looking for choreographic creations of all backgrounds for evening long programs (60 minutes), mixed programs (20 to 30 minutes) or special projects.
Nous sommes ouverts aux propositions de créations chorégraphiques de tout horizon à fin de diffusion de soirées entières (60 minutes), partagées (20 à 30 minutes) ou dans le cadre de projets spéciaux.
From the early years, many students take summer jobs around the world, and some are involved in mixed programs (courses + jobs) especially in the United States.
Dès les premières années, de nombreux étudiants effectuent des jobs d'été dans le monde entier, et certains participent à des programmes d'études mixtes (cours + jobs) notamment aux Etats-Unis.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.