As I mentioned earlier, in some cases, we should establish mixed structures.
Comme je l'ai mentionné plus tôt, il faudrait dans certains cas établir des structures mixtes.
Inflatable mixed structures, in which only the upper cavity ring is filled with air.
Structures mixtes gonflables, dans lesquelles seul l'anneau de la cavité supérieure est rempli d'air.
Due to its bidirectional composition, it can be used with light framing to provide lateral stability, thus allowing for greater building heights, or mixed structures.
En raison de sa composition bidirectionnelle, il peut être combiné à l'ossature légère pour assurer la stabilité latérale, permettant ainsi une plus grande hauteur de bâtiment, ou à des structures mixtes.
Finally, the good performance of these mixed structures have motivated their study as power structures.
Enfin, les bonnes performances de ces structures mixtes ont motivé leur étude en tant que structures de puissance.
Compared with classic, centralised solutions in mixed structures, modular decentralised plant solutions offer advantages when it comes to costs, flexibility and speed of implementation.
En comparaison avec les solutions centralisées classiques dans des structures mixtes, les solutions d'installations décentralisées modulaires offrent des avantages en termes de coûts, de flexibilité et de vitesse de réalisation.
The strategy of the women's movement consists at once in promoting the non-mixed organization of women at all levels, and insuring in parallel an equalitarian participation in mixed structures.
La stratégie du mouvement des femmes consiste à la fois à promouvoir l'organisation non-mixte des femmes à tous les niveaux, et à assurer parallèlement une participation égalitaire dans les structures mixtes.
We need mixed structures in which private and public players work together, and new market and financing models: it is urgent that we open up the debate on these issues.
Nous avons besoin de structures mixtes où les acteurs privés et publics coopèrent, et de nouveaux modèles de marché et de financement : il est urgent d'ouvrir le débat sur ces enjeux.
Thus attention needs to be paid to the construction of groups inside and outside the EU and mixed structures.
Il convient donc de prêter attention à l'architecture des groupes à l'intérieur et à l'extérieur de l'UE et des structures mixtes.
Thus attention needs to be paid to the construction of groups inside and outside EU and mixed structures.
Il convient donc de prêter attention à l'établissement de groupes à l'intérieur et à l'extérieur de l'UE et de structures mixtes.
Imagine combinations of words, compositions, mixed structures: if you are active in the healthcare sector, perhaps you like the name Medcare.
Imaginez des combinaisons de mots, des compositions, des structures mixtes : si vous êtes actif dans le secteur des soins de santé, peut-être aimez-vous le nom Medcare.
I endow the space Mix(S) of (classes of isometry equivariant by the fundamental group of S of) mixed structures on S with a natural geometric topology, called the Gromov equivariant topology.
Je munis l'espace Mix(Sigma) des (classes d'isométries équivariantes par le groupe fondamental de S) de structures mixtes sur S d'une topologie géométrique naturelle, appelée topologie de Gromov équivariante.
Be it in the Netherlands and Denmark with larger farms or in Member States with smaller or mixed structures - milk production is a key economic player all across Europe.
Qu'il s'agisse de pays ayant de grandes exploitations comme les Pays-Bas et le Danemark ou de pays ayant de plus petites structures ou des structures mixtes, la production laitière est un facteur économique essentiel dans toute l'Europe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.