We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
plus variables dans
By comparison, ruminants are much more variable over time they allocate to these activities.
Par comparaison, les ruminants sont beaucoup plus variables dans la durée qu'ils allouent à ces activités.
It would be more accurate to superimpose onto this mean circulation a complex set of currents and eddies which are far more variable over time.
Pour avoir une image de la circulation réelle, il faut superposer à cette circulation moyenne un ensemble complexe de courants et de tourbillons qui sont bien plus variables dans le temps.
People who predict climate change would suggest our weather will become more variable over time, with increasing intensity of extremes.
Les gens qui prévoient les changements climatiques diraient que la variabilité de notre climat augmentera au fil du temps, tout comme l'intensité des phénomènes extrêmes.
These sources, which include government grants, account for a significant share of the total revenue of community radio stations and have been more variable over the last five years.
Ces sources, qui comprennent les subventions gouvernementales, comptent pour une importante part des revenus totaux des stations de radio communautaire et ont été plus variables au cours des cinq dernières années.
However, when residues were left on the soil surface, C retention differed (<=50% compared to residues that were incorporated into the soil) and was more variable over time.
Cependant, lorsque les résidus étaient laissés en surface, la rétention du C différait (<= 50 % comparativement aux résidus incorporés dans le sol) et variait davantage dans le temps.
The density of unisexuals that co-occur with Blue-spotted Salamanders is more variable over their range.
La densité des salamandres unisexuées qui coexistent avec les salamandres à points bleus est plus variable dans l'ensemble de l'aire de répartition.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.