Download for Windows Premium
Publiciteit
most enduring
plus durable
plus tenace
plus endurant
Vinyl has historically proved itself the most enduring and endearing of all formats.
Vinyle a historiquement prouvé d'être le plus durable et attachant de tous les formats.
The most enduring of these concerns is the content of the image.
Le plus durable de ces préoccupations est le contenu de l'image.
Among the countries bypassed by global capital flows are those that are experiencing the most enduring poverty.
Au nombre des pays dont paraissent se détourner les flux mondiaux de capitaux figurent ceux où sévit la pauvreté la plus tenace.
Her sense of humor was one of her most enduring and charming qualities.
Son sens de l'humour était l'une de ses qualités les plus tenaces et plaisantes.
The victory belongs to the most enduring.
La victoire est au plus endurant.
The Victory is for the most enduring.
La Victoire est au plus endurant.
On trend and arguably one of the most enduring colour palettes, grey.
Le gris, tendance et assurément une des couleurs les plus durables.
It's one of the most enduring designs in history.
C'est l'un des designs les plus durables de l'histoire.
The most enduring are about finding meaning in loss.
Les plus durables sont ceux qui trouvent un sens à la perte.
Love forms the most enduring ties in life.
L'amour fait les unions les plus durables dans la vie.
One of the most enduring of all sociological phenomena is religion!
Un des phénomènes sociologiques les plus durables est la religion!
The most spectacular weight loss is not the most enduring.
Les pertes de poids les plus spectaculaires ne sont pas les plus durables.
Sony is one of the most enduring and rapidly spreading plants.
Sony est l'une des usines les plus durables et à la propagation la plus rapide.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor most enduring in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishnet: net used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 547. Exact: 547. Verstreken tijd: 76 ms.