The landscape is mutative, changing with every season and weather condition.
Le paysage est changeant, évoluant à chaque saison et condition météorologique.
The bacteria revealed a mutative response to the harsh environmental conditions.
Les bactéries ont montré une réponse changeante aux conditions environnementales difficiles.
The mutative nature of the disease complicated traditional treatment methods.
La nature mutagène de la maladie a compliqué les méthodes de traitement traditionnelles.
His mutative theory suggested that adaptations could lead to significant species evolution.
Sa théorie mutagène suggérait que les adaptations pouvaient conduire à une évolution significative des espèces.
Researchers studied the mutative traits of organisms in different environmental conditions.
Les chercheurs ont étudié les caractéristiques mutantes des organismes dans différentes conditions environnementales.
Some plants exhibit mutative features that help them adapt to harsh climates.
Certaines plantes présentent des caractéristiques mutantes qui les aident à s'adapter à des climats difficiles.
The film explored the mutative properties of a newly discovered chemical compound.
Le film a exploré les propriétés mutagènes d'un composé chimique récemment découvert.
Her mutative thoughts often shifted the course of the conversation unexpectedly.
Ses pensées changeantes ont souvent dévié le cours de la conversation de manière inattendue.
Her paper focused on the mutative implications of gene editing technology.
Son article s'est concentré sur les implications mutagènes de la technologie de modification génétique.
She embraced her mutative emotions, allowing them to guide her artistic expression.
Elle a embrassé ses émotions changeantes, leur permettant de guider son expression artistique.
The mutative effects of the virus were evident in the changing genetic sequences.
Les effets mutagènes du virus étaient évidents dans les séquences génétiques changeantes.
Wildlife researchers noted the mutative adaptations occurring in the animal population.
Les chercheurs spécialisés dans la faune ont noté les adaptations mutantes se produisant dans la population animale.
We recognize the importance of investment in research and development, especially given the extremely mutative nature of the HIV virus, the drug resistant strains of tuberculosis, malaria, and other common infections.
Nous reconnaissons l'importance de l'investissement dans la recherche-développement, compte tenu particulièrement de la nature extrêmement changeante du VIH, des souches de la tuberculose résistantes aux médicaments, de la malaria et d'autres infections communes.