We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
besoin d'un signe
avez besoin d'un message
They need a message which we shall give them by voting for the Eurlings report.
Ceux -là ont besoin d'un signe de notre part et nous le leur donnerons en votant pour le rapport Eurlings.
They need a message which we shall give them by voting for the Eurlings report.
Ceux-là ont besoin d'un signe de notre part et nous le leur donnerons en votant pour le rapport Eurlings.
We need a message that is inclusive of all communities, including newcomers.
Notre message doit s'adresser à toutes les communautés, y compris les nouveaux arrivants.
On the other hand, assuming things did not go as planned and you need a message that was deleted longer than yesterday, you will need the next option.
D'un autre côté, en supposant que les choses ne se sont pas déroulées comme prévu et que vous avez besoin d'un message qui a été supprimé plus longtemps qu'hier, vous aurez besoin de l'option suivante.
The outreach needs to begin conversations need to happen at food banks, soup kitchens, churches, and service organizations, but they need a message that change is not just around the corner, it's here.
Il faut que les banques alimentaires, les soupes populaires, les églises et les organismes de services lancent le débat, mais il faut pour cela leur garantir que le changement n'est pas pour plus tard, mais pour maintenant.
We need a message of positivity, of respect and of kindness, as many need help getting out of that rabbit hole of the deepest, darkest depths of despair.
Nous avons besoin d'un message d'encouragement qui met l'accent sur le respect et la bienveillance, car beaucoup ont besoin d'aide pour sortir de l'isolement où ils se terrent, du désespoir profond qui est le leur.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.