We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
devons réaffirmer
devons nous réengager
I conclude by stating that we need to recommit our troops to their involvement in Bosnia but not necessarily under present conditions.
En conclusion, nous devons réaffirmer l'engagement de nos soldats en Bosnie, mais pas nécessairement aux conditions actuelles.
If we want to continue to espouse the sense of social justice that Stanley Knowles brought to this House when he worked to ensure that no senior should live in poverty, then we need to recommit ourselves to his vision starting today.
Si nous voulons perpétuer le sens de la justice sociale que Stanley Knowles a apporté à la Chambre lorsqu'il travaillait pour faire en sorte qu'aucune personne âgée ne vive dans la pauvreté, nous devons réaffirmer dès aujourd'hui que nous souscrivons à sa vision.
We need to recommit and rededicate ourselves to the struggle against the spread of HIV/AIDS on our planet.
Nous devons nous réengager et nous consacrer de nouveau à la lutte contre la propagation du VIH/sida sur notre planète.
Due to unresolved issues, they might need to recommit the resolution.
En raison de problèmes non résolus, ils pourraient devoir réexaminer la résolution.
We need to recommit the budget plan for reassessment next month.
We need to recommit ourselves and strengthen our practical measures, including putting in place a good strategy to combat terrorism at the national, regional and international levels.
Nous devons nous engager de nouveau et renforcer nos mesures concrètes, notamment celles visant à instaurer une stratégie efficace de lutte contre le terrorisme aux niveaux national, régional et international.
We assert the need to recommit to significantly reducing the rate of biodiversity loss in the marine environment at all levels and to establish a global network of ecologically representative area-based management measures.
Nous affirmons la nécessité d'un nouvel engagement à réduire sensiblement la perte de biodiversité dans l'environnement marin à tous les niveaux et à mettre en place un réseau mondial de mesures de gestion par zones représentatives sur le plan écologique.
The reference from this discernable and practical reality emphasizes the importance and the need to recommit and redouble efforts to fast track the building and strengthening of the existing institutions and those that are being established.
La conséquence de cette réalité visible et pratique est l'accent sur l'importance et la nécessité de redoubler d'efforts pour accélérer la construction et le renforcement des institutions existantes et de celles en cours de création.
Indeed, in the context of unfolding world events, there appears to be a greater and more urgent need to recommit ourselves to the values inherent in dialogue among nations.
Compte tenu des événements qui se déroulent dans le monde, il semblerait qu'il est de plus en plus nécessaire et urgent que nous nous engagions à nouveau à honorer les valeurs caractéristiques d'un dialogue entre les nations.
Industry and governments need to recommit to developing an effective, affordable program for implementation by a 2018 target.
L'industrie et les gouvernements doivent s'engager de nouveau à élaborer un programme efficace et abordable pouvant être mis en oeuvre d'ici 2018.
asserts the need to recommit to significantly reducing the rate of biodiversity loss in the marine environment, at all levels, and to establish a global network of ecologically representative area based management measures
affirme la nécessité de renouveler l'engagement à ralentir significativement le rythme de l'appauvrissement de la biodiversité dans le milieu marin, à tous les niveaux, et de créer un réseau mondial de mesures de gestion appliquées dans des zones écologiquement représentatives
She underlines the urgent need to recommit to the promises made in 1995 by world leaders, and an end point to achieving gender equality.
Elle souligne l'urgente nécessité de renouveler les promesses faites en 1995 par les dirigeantes et dirigeants de la planète, et de réaliser une fois pour toutes l'égalité des sexes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.