Examples with "normal diff tools" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
WinMerge is a great open-source diff tool which can also handle directories.
WinMerge est un grand outil de comparaison open-source qui peut aussi manipuler les répertoires.
The default Diff-Tool is TortoiseMerge which is supplied with TortoiseSVN.
L'outil de différenciation par défaut est TortoiseMerge qui est fourni avec TortoiseSVN.
Highlight changes to your code with rich file and folder diff tools.
Mettez en surbrillance les modifications apportées à votre code à l'aide d'outils de différenciation de fichiers et de dossiers.
Most diff tools provide options to ignore whitespace changes.
La plupart des outils de diff fournissent des options pour ignorer les modifications des espaces.
If the input was a normal diff, many of the contexts are simply null.
Si l'entrée est un diff normal, beaucoup de contextes sont tout simplement vides.
Use the default diff tool to show staged changes
Utiliser l'outil de comparaison par défaut pour afficher les fichiers modifiés
Another useful option you may want to configure is the default diff tool to use to resolve merge conflicts.
Une autre option utile est le paramétrage de l'outil de différences à utiliser pour la résolution des conflits de fusion.
It then can generate patches from your changes, no need for you to handle the diff tool manually.
Il peut générer des correctifs à partir des modifications, sans avoir à manipuler les outils diff manuellement.
Double clicking on any modified file in the commit dialog will launch the external diff tool to show your changes.
Double-cliquer sur un fichier modifié dans la boîte de dialogue Livrer lancera l'outil externe de différenciation pour afficher vos changements.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.