It took him several months to feel normal again after the burnout.
Il lui a fallu plusieurs mois pour se sentir normal après le burn-out.
Teenagers often have questions about whether it's normal to touch themselves.
Les adolescents se demandent souvent s'il est normal de se toucher.
Her dedication to the project went beyond the limits of normal commitment.
Son dévouement pour le projet allait à l'extrême de l'engagement habituel.
You're charging way over the normal rate; customers will just go elsewhere.
Tu factures largement au-dessus du tarif habituel ; les clients iront ailleurs.
The city is desperately en manque de housing that normal families can afford.
La ville est en manque de logements que les familles ordinaires peuvent se permettre.
His creativity was above and beyond normal production standards in that campaign.
Sa créativité a largement dépassé les normes de production habituelles dans cette campagne.
The return to normal life after the surgery was almost effortless.
Le retour à la vie normale après l'opération a été presque sans douleur.
The doctor reassured me that this medicine is harmless at normal doses.
Le médecin m'a assuré que ce médicament est non dangereux à dose normale.
They provided service that was above and beyond our normal standards.
Ils ont fourni un service bien au-delà de nos normes habituelles.
The mold covering this piece of blue cheese is normal and actually desirable.
Le moisi qui recouvre ce morceau de fromage bleu est normal et même recherché.
It's normal to make mistakes when you're starting a new job.
Il est normal de faire des erreurs quand on commence un nouveau travail.
With this new treatment, I'm slowly starting to feel normal again.
Avec ce nouveau traitement, je recommence peu à peu à me sentir normal.
Feeling a bit nervous before an exam is completely normal for most people.
Avoir un petit stress avant un examen est une chose normale pour la plupart.