In your relations with the normal world, you feel foreign.
Dans tes rapports avec le monde normal, tu te sens étrangère.
And so, a hundred times slower than in the normal world.
A few seconds later you'll be back in the normal world.
Quelques secondes après, vous serez de retour dans le monde normal.
But we don't have a normal world - far from it.
Mais nous ne vivons pas dans un monde normal - loin de là.
This will appear very clear when you go back to the normal world.
Cela apparaîtra très clairement lorsque vous retournerez dans le monde normal.
In a normal world, two good independent replication is sufficient to confirm.
Dans un monde normal deux bonnes réplications indépendantes sont suffisantes pour confirmer.
Well, we don't live in a normal world.
Mais on ne vit pas dans un monde normal.
All that counts is getting to a normal world.
Ce qui compte, c'est de partir vivre dans un monde normal.
It's hard to find a friend out there in the normal world.
Dur de trouver un ami dans le monde normal.
Super heroes are the most fascinating in the normal world.
Les super héros sont le plus fascinant dans le monde normal.
A solution that a normal world can live with.
Une solution avec laquelle un monde normal peut vivre.
You've been playing in the normal world.
Tu as joué dans le monde normal.
A target operating system is executed on the normal world virtual processor.
Un système d'exploitation cible est exécuté sur le processeur virtuel de monde normal.