We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
objets au toucher
objets par le toucher
Next, he lost the ability to identify objects by touch.
Precisely how do we distinguish the texture of objects by touch?
Comment distingue-t-on précisément la texture des objets au toucher?
People may have difficulty recognizing objects by touch (that is, by their texture and shape).
Les personnes peuvent avoir des difficultés à reconnaître les objets par le toucher (c'est-à-dire par la texture et la forme).
Tactile exploration decoded Precisely how do we distinguish the texture of objects by touch?
Ces résultats éclairent d'une manière originale les mécanismes automatiques (tronc cérébral) et précisément la texture des objets au toucher?
Visitors will be challenged to guess the mystery objects by touch alone.
Nous mettrons les visiteurs au défi afin qu'ils devinent les objets mystères seulement en les touchant.
Indeed, its tip cannot identify objects by touch, so it is not practical in situations like recognizing whether a chair is occupied or not.
En effet, elle ne permet pas l'identification des objets effleurés par son bout, donc n'est pas pratique dans des situations comme reconnaître si une chaise est occupée ou pas.
Aside from the documentation centres (libraries, photographic library, moulding and casting workshop and archives), the KMKG - MRAH has an area named the "Museum for the Blind", a new concept which allows visitors to discover and explore art objects by touch.
En plus des centres de documentation (bibliothèques, photothèque, atelier de moulage et archives), les MRAH abritent un espace baptisé «Musée pour Aveugles», nouveau concept permettant de découvrir des objets d'art par le seul toucher.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.