It creates the objects of production in a still subjective form.
Elle crée les objets de la production sous une forme encore subjective.
Look around the room and find other objects of this sort.
Regardez autour de vous et trouvez d'autres objets de ce genre.
All objects of a particular type can receive the same messages.
Tous les objets d'un type particulier peuvent recevoir le même message.
They demeaned and denigrated the objects of their "humour".
Ils ont abaissé et dénigré l'objet de leur « humour ».
He survived by shooting and eating the objects of his study.
Il vit en chassant et en mangeant l'objet de ses études.
Each carries the objects of their choice and decide its price.
Chacune réalise les objets de son choix et décide de son prix.
This flea market is overflowing with antiques and objects of curiosity.
Ce marché aux puces regorge d'antiquités et autres objets de curiosités.
He had picked up these objects of passion in successive waves.
Ces objets de passion, il les avait accueillis par vagues successives.
The shepherd chair of objects of our days in different colors.
La chaise de berger des objets de nos jours en différentes couleurs.
The bodies are faceless, objects of desire or mysterious will.
Les corps sont sans visage, objets de désir ou de volonté mystérieuse.
Here are some images of objects of all kinds realized in pleasure.
Voici quelques images d'objets de toutes sortes réalisées dans le plaisir.
It is designed to scale to billions of objects of varying sizes.
Il est conçu pour supporter des milliards d'objets de tailles diverses.