Le budget en jeu fait l'objet de débats houleux depuis plusieurs mois.
The budget at issue has been the subject of heated debate for months.
Le système scolaire californien fait souvent l'objet de réformes et de vifs débats politiques.
The California school system is often the subject of reforms and heated political debate.
Cette réunion a pour unique objet de discuter du calendrier de notre projet.
The sole purpose of this meeting is to discuss our project timeline.
Cette loi a pour objet de protéger les consommateurs contre les pratiques abusives.
The purpose of this law is to protect consumers against abusive practices.
Tel est l'objet de la directive dont nous débattons aujourd'hui.
That is the purpose of the directive we are debating today.
Ce n'est pas l'objet de notre commission de le faire.
It is not the purpose of our committee to do that.
Objectif général et/ou objet de la subvention Encourager le recyclage des ressources.
Policy objective and/or purpose of the subsidy To encourage resources recycle.
Sa prudence excessive l'a poussé à assurer chaque objet de valeur.
His risk aversion led him to seek insurance for every valuable item.
La politique en question fait l'objet de débats depuis des mois.
The policy in question has been a topic of debate for months.
Il a vendu son dernier objet de valeur pour payer le loyer en retard.
He sold his last valuable possession to pay his overdue rent.
Devenir romancier publié demeure l'objet de son désir, malgré les refus répétés.
Becoming a published novelist remains the object of his desire, despite repeated rejections.
Chaque département doit soumettre son objet de coût avant l'examen trimestriel.
Each department must submit its cost object before the quarterly review.
Le disque vinyle rare est rapidement devenu un objet de collection très prisé.