But the difficulties and limitations of START are all too clear and present to be dismissed.
Mais les difficultés et les limites de START sont trop évidentes pour être ignorées.
The impact of START is also long term and preventative in nature by giving and guiding youth and families towards positive, pro-social choices.
Les retombées de START sont également durables et de nature préventive, puisque le programme oriente les jeunes et leur famille en leur proposant des choix positifs et prosociaux.
It must also include reference to non-ratification of START II, as well as other treaties on nuclear disarmament.
Il faut aussi qu'il se réfère à la non-ratification du Traité START II ainsi que d'autres traités sur le désarmement nucléaire.
Entry into force of START II will result in even deeper reductions.
L'entrée en vigueur du Traité START II sera le signal de réductions encore plus radicales de ces arsenaux.
Further to this, the efforts of START are not isolated from the contributions of other countries.
De plus, les efforts du GTSR ne sont pas indépendants des contributions d'autres pays.
The new structure is intended to implement new business processes and produce a clearer vision of START.
La nouvelle structure est conçue pour mettre en oeuvre de nouveaux procédés administratifs et produire une vision plus claire du GTSR.
Such narrow implementation windows severely undermined the capacity of START to engage in strategic planning.
Ces fenêtres de mise en oeuvre très étroites ont grandement miné la capacité du GTSR à mettre en oeuvre une programmation stratégique.
This evaluation also confirms that specific roles and responsibilities of START versus the geographics have been clarified and formally documented.
L'évaluation a également confirmé que les rôles et responsabilités précis du GTSR par rapport aux secteurs géographiques ont été clarifiés et documentés officiellement.
Such events test the institutional capacity of START to respond and adapt to changing circumstances, which is really the subject of the preceding paragraph.
De tels événements mettent à l'épreuve la capacité institutionnelle du GTSR de réagir et de s'adapter à des circonstances changeantes, ce qui est traité au paragraphe précédent.
A review, based on the foregoing, of the longer term operating budget requirements (financial and human) of START
un examen, fondé sur les éléments précédents, des exigences du budget à plus long terme (finances et ressources humaines) du GTSR
While the processing of payments is outside of START's control, delays between the signing of the CA and the moment the funds are deposited in the bank have on occasion created serious cash management problems for partners.
Même si le traitement des paiements n'est pas la responsabilité du GTSR, des délais entre la signature de l'accord de contribution et le moment où les fonds sont déposés en banque ont parfois créé de sérieux problèmes de gestion de l'encaisse pour les partenaires.
Apart from the recent welcome agreement on plutonium management and disposition, the non-ratification of START II suggests a standstill in the process of nuclear arms control.
Mis à part le récent et opportun accord sur le traitement et la gestion du plutonium, la non-ratification de START II laisse présumer une stagnation du processus de contrôle des armes nucléaires.
But if you want nested occurrences of START through END, you'll run up against the problem described in the question in this section on matching balanced text.
Mais si vous voulez des occurrences imbriquées de START à l'intérieur de END, vous tombez sur le problème décrit, dans cette section, sur la reconnaissance de texte bien équilibré.