We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Although not formally on the agenda, the possibility of a restructuring surfaced in the free discussions...
Bien que n'étant pas formellement au programme, la possibilité d'une restructuration émergea des discussions libres...
Under the proposed statute, a substantial supermajority vote of each affected class would be required for approval of a restructuring.
Dans la loi type proposée, une forte majorité qualifiée pour chaque catégorie concernée serait requise pour l'approbation d'une restructuration.
The guarantee was granted in the context of a restructuring of the beneficiary company.
La garantie a été octroyée dans le cadre de la restructuration de l'entreprise bénéficiaire.
Standstills might also diminish uncertainty and contagion in circumstances where agreement as to the scope of a restructuring was not yet forthcoming.
Le moratoire peut également réduire l'incertitude et la contagion dans des situations où l'on ne s'est pas encore entendu sur l'ampleur de la restructuration.
Fourth, large cuts are often the result of a restructuring that involves the sale of a unit.
Quarto, les fortes réductions d'emploi sont souvent la conséquence d'une restructuration liée à la vente d'une unité de production.
In addition there are meetings in exceptional circumstances, which are convened as early as possible before the beginning of a restructuring.
En outre, il y a des réunions dans des cas extraordinaires, qui sont convoquées le plus tôt possible avant le début d'une restructuration.
Members of the accounting department will be fired as part of a restructuring programme that will reduce FDA staff by half.
Les fonctionnaires de son service comptable seront licenciés dans le cadre d'une restructuration qui réduira de moitié les effectifs de l'Office.
Such warnings seem to the Panel to be reasonable in the context of a restructuring, where time is of the essence.
De telles mises en garde semblent au Groupe spécial être raisonnables dans le contexte d'une restructuration, où le temps est un élément essentiel.
I am particularly satisfied by the fact that the political leaders of three important member states support the idea of a restructuring, embracing civil and military activity.
Je suis très content que des Chefs de Gouvernement de trois pays membres importants ont supporté l'idée d'une restructuration incluant les secteurs civil et militaire.
Seventeen technical working groups have been established as part of a restructuring of the consultative process, consisting of representatives from Government, donors and international agencies.
Dix-sept groupes de travail techniques, composés de représentants du Gouvernement, de bailleurs de fonds et d'organismes internationaux, ont été créés dans le cadre de la restructuration du processus consultatif.
One more Member suggested determining who was accountable for the costs of a restructuring exercise.
Un Membre a suggéré de déterminer qui serait responsable des coûts d'une restructuration.
Fairness Opinion in the context of a restructuring of the listed holding company
Fairness Opinion dans le cadre de la restructuration du holding coté en bourse
Completion of a restructuring of the school in Jaffa.
Achèvement de la restructuration de l'école de Jaffa.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.