The notion of forms sleeping beneath the earth are a recurring theme.
Les formes dormant sous la terre sont un thème récurrent dans ses oeuvres.
Each project may incorporate any number of forms conversing with one another.
Chaque projet peut englober plusieurs formes discutant les unes avec les autres.
You can also connect a couple of forms to the same spreadsheet.
Vous pouvez également connecter deux formulaires à la même feuille de calcul.
Polyurethanes are used for protective purposes in a diversity of forms.
Les polyuréthanes sont utilisés à des fins de protection sous diverses formes.
The media is fibrous and can be provided in a variety of forms.
Le support est fibreux et peut se présenter sous diverses formes.
These rules apply to countless kinds of information in a variety of forms.
Ces règles s'appliquent à de nombreux types d'informations sous diverses formes.
The legal framework for concessions may take a variety of forms.
Le cadre juridique régissant les concessions peut prendre diverses formes.
Enforcement action can take a number of forms, including recall.
Ces mesures peuvent prendre diverses formes, notamment le rappel des aliments.
Legal acts resulting from these procedures can come in a number of forms.
Les actes législatifs résultant de ces procédures prennent plusieurs formes.
An employer council approach could take a number of forms.
Une approche de type « conseil du patronat » pourrait prendre diverses formes.
Cooperative approaches to managing natural resources can take a variety of forms.
Les approches concertées de la gestion des ressources naturelles peuvent revêtir diverses formes.
The plant kingdom shows an enormous diversity of forms and structures.
Le règne végétal présente une grande diversité de formes et de structures.
One has the impression of witnessing a new genesis of forms.
On a le sentiment d'assister à une nouvelle genèse des formes.