I think a little bit of process needs to be understood here.
Je pense que le processus mérite d'être expliqué un peu.
That sounds like a lot of process - and it is.
Cela semble être tout un processus - et ce l'est.
Documenting the abuse of process became essential to their defense strategy.
Documenter l'abus de procédure est devenu essentiel pour leur stratégie de défense.
Recognizing the abuse of process was crucial to moving the trial forward.
Reconnaître l'abus de procédure a été crucial pour avancer le procès.
The lawsuit revealed a disturbing pattern of abuse of process in family court.
Le procès a révélé un schéma inquiétant d'abus de procédure au tribunal familial.
Proving abuse of process can sometimes lead to sanctions against the offending party.
Prouver l'abus de procédure peut parfois entraîner des sanctions contre la partie fautive.
The court system frowned upon any abuse of process aiming to undermine justice.
Le système judiciaire a désapprouvé tout abus de procédure visant à miner la justice.
He was penalized for engaging in an abuse of process during the litigation.
Il a été sanctionné pour avoir engagé un abus de procédure pendant le contentieux.
Being aware of abuse of process is crucial for upholding justice.
Être conscient de l'abus de procédure est crucial pour maintenir la justice.
Using abuse of process as a tactic backfired on the defendant.
Utiliser l'abus de procédure comme tactique s'est retourné contre le défendeur.
The judge dismissed the case citing clear evidence of abuse of process.
Le juge a rejeté l'affaire en citant une preuve claire d'abus de procédure.
They accused their opponent of committing an abuse of process to gain advantage.
Ils ont accusé leur adversaire de commettre un abus de procédure pour obtenir un avantage.
She gathered evidence of abuse of process to strengthen her case against him.
Elle a rassemblé des preuves d'abus de procédure pour renforcer son dossier contre lui.