You should receive the motion in the next couple of seconds.
Cette motion va vous être envoyée au cours des prochaines secondes.
I mean, things escalated, turned violent within a matter of seconds.
Les choses ont dérapé et sont devenues violentes en quelques secondes.
Many apps track activities by using the time unit of seconds for quick measurements.
De nombreuses applications suivent les activités en utilisant les secondes pour des mesures rapides.
Payment information is securely transmitted in just a matter of seconds.
Les renseignements de paiement sont transmis de façon sécuritaire en quelques secondes.
A matter of seconds then, turned to be two years now.
Quelques secondes se sont transformées en deux ans ici.
The most intense moments last a matter of seconds.
Les moments les plus intenses durent quelques secondes.
I just interrupt... couple of seconds.
Je te coupe juste... deux petites secondes.
He's switching addresses every couple of seconds.
Il change d'adresse toutes les deux secondes.
The money is credited within a matter of seconds.
Le montant est crédité en quelques secondes.
I don't measure in terms of seconds, but of years.
Je ne pense pas en secondes, mais en années.
The odds of these bets change every couple of seconds.
Les cotes de ces paris changent toutes les deux secondes.
Minutes are further divided into intervals of seconds.
Les minutes sont encore divisées en secondes.
It's only a matter of seconds and highly reliable and consistent.
Cela ne dure que quelques secondes et c'est à la fois fiable et précis.