We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
des objets connectés
The fact that most of the connected objects are part of a multi-device system
Le fait que la plupart des objets connectés fassent partie d'un système multi-appareils
If one or more of the connected objects vibrates, for example, those vibrations may knock the nut loose.
Si un ou plusieurs des objets connectés vibrent, par exemple, ces vibrations peuvent desserrer l'écrou.
The medical alert bracelet that detects falls is certainly one of the connected objects most used by seniors.
Le bracelet d'alerte médicale qui détecte les chutes est certainement l'un des objets connectés les plus utilisés par les personnes âgées.
A part of the connected objects is fixed and does not move, but a very big quantity of these objects follows us in our displacements or are simply in movement.
Une partie des objets connectés sont fixes et ne changent pas de place, mais une très grande quantité de ces objets nous accompagnent dans nos déplacements ou sont simplement en mouvement.
The stakes of the connected objects and to be able to take advantage of the growing number of them and the amount of data that they can make available without jeopardizing the traditional models.
L'enjeu des objets connectés et de parvenir à tirer parti du nombre grandissant de ceux-ci et de la quantité de données qu'ils peuvent mettre à disposition, sans toutefois mettre en péril les modèles traditionnels.
In fact, the use of the connected objects is spread at a speed so fast that the latter make from now on started from our daily life, at the point even sometimes to return to us...
De fait, l'usage des objets connectés se répand à une vitesse si rapide que ces derniers font désormais partie de notre vie
The revolution of the connected objects
La révolution des objets connectés
This evolution is not meant to stop because the LED technology is in constant progression and that the luminaries will not escape the arrival of the connected objects.
Cette évolution n'est pas destinée à s'arrêter puisque la technologie LED est en perpétuelle progression et que les luminaires n'échapperons pas à l'arrivée des objets connectés.
Blockchain not only addresses this need for security, but also practically demonstrates the tamper-proof nature of the identity of the connected objects - a real asset of this advanced technology.
Outre ce besoin de sécurisation, la Blockchain apporte la preuve du caractère infalsifiable de l'identité des objets connectés, véritable atout de cette technologie de pointe.
Most of the connected objects used by Mirai were so because they shared the same password, defined by the manufacturer and not changed by the users.
La majorité des objets connectés infectés par Mirai l'ont été parce qu'ils partageaient le même mot de passe, défini par le constructeur et non changé par les utilisateurs.
The PROHACKTIVE Dashboard is a secure web interface that allows you to view audit results and which informs you in real time of the connected objects present on your network.
Le Dashboard PROHACKTIVE est une interface web sécurisée qui permet de consulter les résultats des audits et qui vous informe en temps réel des objets connectés présents sur votre réseau.
The SIdO, showroom of the connected objects in Lyon: visitors and start-up in net increase for this 3rd edition, by Lyon Entreprises
Le SIdO, salon des objets connectés à Lyon : fréquentation et start-up en nette hausse pour la 3è édition, par Lyon Entreprises
A user wanting to acquire several of the connected objects will not be able to handle all the systems and services offered.
Un utilisateur voulant acquérir plusieurs de ces objets ne pourra pas connaître tous les systèmes et services proposés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.