Restructuring companies on the basis of the restructuring programme.
The major objectives of the restructuring programme are to eliminate the State subsidies and increase productivity by concentrating capacities in more productive areas and reducing the workforce.
Le programme de restructuration a pour objets principaux de supprimer les subventions de l'Etat et d'accroître la productivité en concentrant les moyens sur des secteurs plus productifs et en réduisant la main-d'oeuvre.
Commitments taken by the EFTA State authorities in order to limit the aid to the purposes of the restructuring programme and to prevent the firm to acquire shareholdings in other air carriers during the restructuring period.
engagements pris par les autorités de l'État de l'AELE en vue de limiter l'aide destinée au programme de restructuration et d'empêcher l'entreprise de prendre des participations dans d'autres compagnies aériennes pendant la période de restructuration.
The regulatory framework adopted by the Polish Government and Parliament formed the base for the realisation of the restructuring programme over the 1998-2000 period.
Le cadre réglementaire adopté par le Gouvernement et le Parlement polonais a servi d'assise au programme de restructuration réalisé au cours de la période 19982000.
The court procedure on restructuring ends in the approval of the restructuring programme.
The key features of the base-case scenario of the restructuring programme are
The communication shall also report on the implementation of the restructuring programme and the achievement of its objectives.
It is further clear that the original aid was provided to ensure adherence to the schedule of the restructuring programme.
Such a measure might be a short term solution but may jeopardize the longer-term objectives of the restructuring programme.
Une telle mesure pourrait constituer une solution à court terme, mais elle compromettrait les objectifs à plus long terme du programme de restructuration.
After the lapse, the creditor shall have the same rights as they had before the approval of the restructuring programme.
Après la clôture du programme, le créancier a les mêmes droits qu'avant l'approbation du programme de restructuration.
The strikes have underlined the critical state of the coal industry and the urgent necessity of pursuing implementation of the second phase of the restructuring programme.
Les grèves ont mis en évidence la situation critique des charbonnages et la nécessité urgente de poursuivre l'exécution de la seconde phase du programme de restructuration.
Implementation of the restructuring programme began in 2014/15.
La mise en œuvre du programme de restructuration a commencé en 2014/15.
This assessment indicates that the implementation of the restructuring programme and the business plans will allow the companies concerned to reach viability under normal market conditions.
Il ressort de cette évaluation que la mise en œuvre du programme de restructuration et des plans d'entreprise permettra de contribuer à la viabilité des entreprises concernées dans des conditions normales de marché.