The framework of sustainable development is integral to the work of the subprogramme.
The provision of technical assistance to requesting countries is a central feature of the subprogramme.
Un aspect central de ce sous-programme est la fourniture d'une assistance technique aux pays qui le demandent.
Increased level of support from the international community for the objectives and programme of work of the subprogramme.
The objective of the subprogramme will be achieved by
L'objectif de ce sous-programme sera réalisé grâce aux activités suivantes
The business community and non-governmental organisationorganizations will be encouraged to participate in all aspects of the subprogramme.
Le monde des affaires et les ONG seront encouragés à participer à tous les aspects de ce sous-programme.
Strengthen the Caribbean presence in the various subject areas of the subprogramme.
Renforcer la présence des Caraïbes dans les différentes sphères thématiques de ce sous-programme.
The European Commission is an important partner and contributor to all aspects of the subprogramme.
La Commission européenne est à cet égard un important partenaire et contribue à tous les aspects de ce sous-programme.
The Development Information Services Division is responsible for the implementation of the subprogramme.
La Division des services d'information pour le développement est chargée de l'application de ce sous-programme.
The strategy of the subprogramme relates to each of its five components.
The centres will play an important role in the implementation of the subprogramme.
Other delegations welcomed the streamlining of the subprogramme.
Various representatives congratulated the evaluators of the subprogramme.
Divers représentants ont félicité les évaluateurs du sous-programme.
Incorporation of gender dimension in all relevant areas of activities of the subprogramme.
Intégration d'une dimension sexospécifique à tous les domaines d'activités pertinents du sous-programme.