We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The role of women in water-resources management was also recognized as was the importance of using benchmarks and indicators on water at the local, national and regional level, accessible to all stakeholders.
Le rôle des femmes dans la gestion des ressources en eau a également été pris en considération, tout comme l'importance de repères et d'indicateurs relatifs à l'eau aux niveaux local, national et régional, accessibles à toutes les parties prenantes.
Parties were encouraged to provide information and comments to the secretariat on the overall role of traditional and local technology, and on the usefulness of using benchmarks and indicators in the national reporting.
Les Parties ont été encouragées à fournir des informations et des observations au secrétariat sur le rôle général des technologies traditionnelles et locales et sur l'utilité de l'utilisation de critères et indicateurs dans les rapports nationaux.
In the context of the budget preparation process for the biennium 2008-2009, UNRWA would explore the possibility of using benchmarks rather than baselines and the consequences thereof in terms of systems, personnel, and budget needed to undertake the conversion.
Pour l'établissement du budget de l'exercice biennal 2008-2009, l'Office examinerait la possibilité d'utiliser des normes plutôt que des données de référence; il étudierait aussi les incidences de ce changement en ce qui concerne les systèmes, le personnel et le budget.
This year, the PPSC successfully completed a pilot project which confirmed the validity of using benchmarks for this type of file.
The representative of the United States recalled that his delegation had proposed a multilateral and a bilateral component to the treatment of autonomous liberalization, and the possibility of using benchmarks to measure autonomous liberalization.
Le représentant des États-Unis a rappelé que sa délégation avait proposé un élément multilatéral et un élément bilatéral pour le traitement de la libéralisation autonome, ainsi que l'utilisation de repères pour mesurer cette libéralisation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.