Remember that limited accounts may not be able to install some older programs.
Souvenez-vous que les comptes limités peuvent ne pas être en mesure d'installer certains programmes plus anciens.
However, some older programs might run poorly or might not run at all.
Toutefois, certains programmes plus anciens peuvent mal fonctionner ou ne peuvent pas s'exécuter du tout.
Use older programs and your most modern software on the same computer!
Utilisez vos anciens programmes et votre tout nouveau logiciel sur le même ordinateur !
We are happy to report that our older programs are now included in our reporting for the plan.
Nous sommes heureux d'annoncer que nos anciens programmes sont maintenant inclus dans nos rapports liés au plan.
This is a technique of writing software which mimics older software or hardware and tricks the older programs into thinking that they are running on their original hardware.
Cette technique consiste à imiter de vieux logiciels ou du vieux matériel et à faire réagir les vieux programmes tout comme s'ils étaient exploités à l'aide du matériel original pour lequel ils avaient été conçus.
Working with our partners, some $800 million has been committed to projects across the country under these older programs.
En collaboration avec nos partenaires, environ 800 millions de dollars ont été engagés dans le cadre de ces anciens programmes pour des projets situés partout au pays.
The read-only attribute does not prevent you from performing common file and folder tasks (such as copy, move, delete, and rename), but the read-only attribute can cause problems for some older programs.
L'attribut de lecture seule ne vous empêche pas d'effectuer des tâches courantes sur le dossier et sur les fichiers (telles que copier, déplacer, supprimer et renommer), mais il peut provoquer des problèmes avec certains anciens programmes.
You can look to older programs in the 1970s and 1980s, for example, that allowed for accelerated depreciation of capital assets in return for modest rents.
On peut examiner des programmes plus anciens des années 1970 et 1980, par exemple, qui autorisaient un amortissement accéléré de biens immobiliers en contrepartie de loyers modérés.
According to my data, approximately 30% of those who took part in the older programs and obtained a temporary job ultimately were offered jobs.
Selon les données que j'ai eues, environ 30 % des personnes qui ont participé aux anciens programmes et qui ont eu un emploi temporaire ont reçu ultimement une offre d'emploi.
It is clear in the documents that $1 billion worth of resources are to be allocated on a yearly basis and that $1 billion is being reallocated from older programs to finance new initiatives.
Il est clairement indiqué dans les documents budgétaires qu'on y affectera un milliard de dollars de ressources annuellement et qu'un milliard de dollars provenant d'anciens programmes serviront au financement de nouvelles initiatives.
In some older programs, pressing this key pauses the program or, in combination with CTRL, stops it from running.
Dans certains programmes plus anciens, cette touche permet de suspendre le programme ou, si elle est utilisée conjointement à la touche Ctrl, d'arrêter le programme.
Despite that, most consumers, developers, and later hardware manufacturers opted to go with the version of Windows running on x86 processors, which was backwards compatible with older programs.
En dépit de cela, la plupart des consommateurs, lotisseurs, et plus défunts fabricants de matériel ont choisi d'aller de pair avec la version de Windows fonctionnant sur les processeurs x86, qui était vers l'arrière compatible avec des programmes plus anciens.
It is recommended to use the/USER switch to turn of virtualization for all programs that comply to the standard user privileges, as it is only intended for compatibility for older programs.
Il est recommandé d'utiliser le commutateur /USER pour désactiver la virtualisation pour tous les programmes qui ont les privilèges d'utilisateur standard, car c'est seulement destinés à la compatibilité des programmes plus anciens.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.