Vertaling van "on this code" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Please click on this code to activate your new account.
Merci de cliquer sur ce code pour activer votre nouveau compte.
But on this code there have been some labels added.
As I was saying, we've been working on this code for a few years now, and it is exactly because relationships could be significantly improved.
Comme je le disais, nous travaillons à ce code depuis quand même quelques années, et c'est précisément parce que les relations pourraient être grandement améliorées.
We feel we should continue to work on this code and ensure that it can lead to a common arms export policy in due course.
En ce qui nous concerne, nous devons continuer à travailler à ce code et veiller à ce qu'il puisse déboucher, à terme, sur une politique commune en matière d'exportation d'armements.
For all information on this code, please contact the project manager
The Director of Audit is the delegated authority on this code and should be consulted as required.
Le directeur de la vérification a le pouvoir délégué à propos de ce code et devrait être consulté au besoin.
I will not dwell much longer on this code because it is in need of severe fixing.
Je ne m'attarderai pas plus longuement sur ce code parce qu'il a besoin de sérieuses améliorations.
That is why it's important to monitor what happens in the ports based on this code.
C'est pourquoi il est important de surveiller ce qui se passe sur les ports basés sur ce code.
That's fine, but do you also provide regular training on this code of conduct, if you have one?
C'est bien, mais offrez-vous aussi de la formation régulièrement sur ce code de conduite, si vous en avez un?
If you are planning to develop a proprietary application based on this code, we may be able to provide enable full screen
Si vous envisagez de développer une application propriétaire basé sur ce code, nous pourrions être en mesure de fournir une alternative de licence commerciale.
First we need to have that document. I know you are working on it. I am anxious for you to finish your work on this code.
Je sais que vous y travaillez et j'ai hâte, pour ma part, que vous ayez complété vos travaux sur ce code.
By promoting business activities based on this code of conduct, our overall goal is to achieve sustainable growth of the company while actively responding to SDG's goals and specifications.
En promouvant les activités commerciales basées sur ce code de conduite, notre objectif global est de parvenir à une croissance durable de l'entreprise tout en répondant activement aux objectifs et spécifications de SDG.
Restrain the scope to one feature: as soon as the development of a feature or a user story is considered complete by the developer, a review is triggered on this code
Périmètre limité à une fonctionnalité : dès que le développement d'une fonctionnalité, d'une User Story, est considéré comme terminé par le développeur, une revue est déclenchée sur ce code.