We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
qu'une variable
uniquement une variable
seule une variable
The ego is only a variable of the social community.
My comrades and I are only a variable in this adjustment.
Nous ne sommes, mes camarades et moi, qu'une variable de cet ajustement-là.
If you specify only a variable and an equal sign (without a string) for the set command, the string value associated with the variable is cleared (as if the variable is not there at all).
Si vous spécifiez uniquement une variable et un signe égal (sans chaîne) pour la commande set, la valeur de chaîne associée à la variable est effacée (comme si la variable n'existait pas).
In the Exchange Management Shell, if you input only a variable, the output is the value of that variable.
Dans l'environnement de ligne de commande Exchange Management Shell, si vous entrez uniquement une variable, le résultat est la valeur de cette dernière.
But sometimes only a variable can enable the experience you want.
Toutefois, dans certains cas, seule une variable vous permet d'obtenir l'expérience que vous souhaitez.
The work is only a variable in a given system, according to the circumstance, exhibition, institution, or situation.
L'œuvre n'est plus qu'une variable dans un système nommé, selon le cas, exposition, institution, situation.
When calculating the characteristic energy consumption only a variable 'building-specific' consumption is taken into account.
Le calcul de la consommation énergétique caractéristique tient uniquement compte de la consommation variable "liée au bâtiment".
As a side note - we've used always only variable actor for actor interaction, but it's only a variable.
Notez quelque part - nous avons toujours utilisé seulement la variable actor pour les interactions avec l'acteur, mais c'est seulement un variable.
But there is a vast lacuna in their world of figures and statistics: men are only a variable for adjustment, when they should really be at the centre of all concerns.
Mais il y a une lacune énorme dans leur monde de chiffres et de statistiques: les hommes ne sont plus qu'une variable d'ajustement alors qu'ils devraient être au centre de toutes les préoccupations.
It is only a variable part thereof - qualifying foreign trade income that is excluded and then subject to numerous conditions, some of which were listed by the EC in paragraph 55 of its first written submission.
Ce n'est qu'une part variable de ces derniers - les revenus du commerce extérieur remplissant les conditions requises, qui en sont exclus, sous réserve de nombreuses conditions, dont certaines sont énumérées par les CE au paragraphe 55 de leur première communication écrite.
In strict mode, only a variable of exact type of the type declaration will be accepted, or a TypeError will be thrown.
Dans ce mode, seule une variable du type exact correspondant au type attendu dans la déclaration sera acceptée sinon une exception du type TypeError sera levée.
Only a variable geometry would be capable of reconciling these two positions, but it must be truly variable, without pre-established federalist objectives, without obligatory respect for what has been established so far and with the recognition that members have a right to withdraw!
Seule la géométrie variable serait susceptible de réconcilier ces deux positions, mais une vraie géométrie variable, sans objectif fédéraliste préétabli, sans respect obligatoire de l'acquis communautaire, et avec la reconnaissance d'un droit de retrait des membres!
It remains that territorial governance is only a variable among others and that its quality does not guarantee the success in the fight for public subsidies.
Il reste que la qualité d'une gouvernance territoriale ne garantit pas le succès dans la lutte pour l'obtention des financements publics.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.