Examples with "only contains bytecode" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The compilation time is slightly decreased, and the executable program, which only contains the own bytecode of your application, is much smaller and more portable.
Le temps de compilation est donc nettement réduit, et l'exécutable, qui ne contient plus que le bytecode réellement propre à l'application, a une taille largement inférieure et est plus portable.
For this contest, the word search only contains the names of European countries.
Pour ce concours, la grille de mots contient uniquement des noms de pays européens.
They are so effective that the package only contains two capsules.
Ils sont si efficaces que le paquet ne contient que deux capsules.
At this point, it only contains an element labelled Origin.
À ce stade, il ne contient qu'un élément intitulé Origin.
A good company blog cannot only contain a few sparse articles.
Un bon blog d'entreprise ne peut contenir que quelques articles épars.
The green box should only contain paper, not plastic.
Le bac de recyclage ne doit contenir que du papier, pas de plastique.
Our mailing list only contains customers who have confirmed their current postal address.
Notre liste d'envoi ne contient que les clients qui ont confirmé leur adresse postale récente.
This chocolate bar not only contains refined sugar but is also very high in fat.
Cette barre chocolatée contient non seulement du sucre raffiné, mais aussi beaucoup de graisses.
Our portfolio only contains products in which we have complete confidence.
Notre assortiment ne contient que des produits dont nous sommes totalement convaincus.
The design can only contain correct, clearly delineated lines and shapes.
Le design ne peut contenir que des lignes et des formes bien définies.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.