Men and women are kept separate, under specific operating procedures.
We need to conventionalize our operating procedures for efficiency and clarity.
We may change our policies and operating procedures at any time.
It should be read in conjunction with employer-specific operating procedures.
Operators must be specially trained and strictly follow the operating procedures.
Must be operated by a professional and strictly abide by the operating procedures.
A host of problems appeared when the company changed its operating procedures.
Une série de complications est apparue lorsque l'entreprise a modifié ses procédures opérationnelles.
They have the ability to set their own operating procedures, yes.
Il peut fixer ses propres procédures opérationnelles, oui.
Quality control must be conducted as per operating procedures.
Le contrôle de la qualité doit être effectué selon les procédures opérationnelles.
We also have safe operating procedures in place.
Nous appliquons également sur place les procédures d'exploitation en toute sécurité.
Please observeall safety precautions and follow operating procedures.
Veuillez observer toutes les précautions de sécurité et suivre les procédures d'exploitation.
These documents have been incorporated into the company's operating procedures.
Ces documents ont été intégrés aux procédures opérationnelles.
Ensure operating procedures are of use to end users.
S'assurer que les procédures d'exploitation sont utiles aux utilisateurs finaux.