We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme ou
programmes ou
programme d'exploitation ou
programme de fonctionnement ou
ou un programme
Specifically, it must relate directly to an operating program or activity of the institution.
Cette collecte doit avoir un lien direct avec un programme ou une activité de l'institution.
The principle restriction is that the information so collected must be directly related to a government operating program or activity.
La principale restriction prévoit que les renseignements ainsi recueillis doivent être liés directement à un programme ou à une activité du gouvernement.
Within the federal context, the collection of personal information must be relevant to an operating program or activity of the institution.
Dans le contexte fédéral, la collecte des renseignements personnels doit être en lien avec un programme ou une activité menée par l'institution.
Collect it only for an acceptable purpose - typically an operating program or activity of the government.
Ne recueillir des renseignements personnels qu'à des fins légitimes - généralement un programme ou une activité du gouvernement.
Personal information of citizens should be collected, used, retained or disclosed only for a purpose directly related to a specific operating program or activity.
Les renseignements personnels des citoyens devraient être recueillis, utilisés, conservés ou communiqués uniquement s'ils ont un lien direct avec un programme ou une activité spécifique.
Fundamental to privacy protection is the principle that personal information should be collected only if there is a legitimate and authorized need directly related to an operating program or activity.
Le principe voulant que les renseignements personnels ne doivent être recueillis qu'en vertu d'un besoin légitime et autorisé directement lié à un programme ou une activité est au cœur de la protection de la vie privée.
The amount of information collected must be strictly limited to the amount of information needed to carry out the duties associated with the operating program or activity.
La quantité de renseignements recueillie doit être strictement limitée aux renseignements nécessaires pour accomplir les tâches inhérentes à un programme ou une activité.
We therefore recommend that section 4 be amended to explicitly require that the collection of information be necessary for the operating program or activity.
Nous recommandons donc de modifier l'article 4 pour exiger explicitement que la collecte des renseignements soit nécessaire au programme ou à l'activité.
Because the information is then public, there should be no restrictions on the supervisor acquiring this information at any time, as long as the information relates directly to an operating program or activity of the institution (section 4 of the Privacy Act).
Comme les renseignements sont alors d'intérêt public, on ne doit jamais empêcher le superviseur d'obtenir ces renseignements, du moment qu'ils touchent directement un programme ou une activité de l'institution (article 4 de la Loi sur la protection des renseignements personnels).
The Privacy Act says that personal information collected by a government institution has to relate directly to an operating program or activity of the institution.
La Loi sur la protection des renseignements personnels précise que les renseignements personnels recueillis par une institution gouvernementale doivent avoir un lien direct avec un programme ou une activité de l'institution.
We are of the view, however, that section 4 of the Act must be read in a manner that is consistent with the Charter, even where the collection of the personal information is directly related to an operating program or activity of an institution.
Nous sommes cependant d'avis que l'article 4 de la Loi doit être interprété de manière à respecter la Charte, même lorsque la collecte des renseignements personnels est directement liée à un programme ou à une activité d'une institution.
The Privacy Act restricts the collection of personal information by federal entities to that which is related to an operating program or activity.
La Loi sur la protection des renseignements personnels limite la collecte de renseignements personnels par des entités fédérales à ce qui est lié à un programme ou à une activité.
The Privacy Act requires that the collection of personal information must be directly relevant to an operating program or activity of an institution. Relevance is determined by statutory authority.
En vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels, la collecte de renseignements personnels doit avoir un lien direct avec un programme ou une activité d'une institution.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.