We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ou sous-sous-programme
ou de sous-sous-programme
No sub-program activities or sub-sub-program activities have been identified.
In most cases, each program activity is in turn associated with one or more sub-program activities or sub-sub-program activities.
Dans la plupart des cas, chaque activité de programme est également associée à une ou plusieurs activités de sous-programme ou de sous-sous-programme.
The process can be used to attribute internal service costs to a program, sub-program or sub-sub-program, depending on the level of detail required.
Ce processus peut servir à attribuer les coûts des services internes à un programme, à un sous-programme ou à un sous-sous-programme au niveau de détail requis.
Under the former Program Alignment Architecture (CSA, 2016a), each sub-program or sub-sub-program had its own Performance Measurement Strategy that included a logic model and performance indicators.
Sous l'ancienne Architecture d'alignement des programmes (ASC, 2016a), chaque sous-programme ou sous-sous-programme disposait de sa propre Stratégie de mesure du rendement laquelle comprenait un modèle logique et des indicateurs de rendement.
It is possible that the Canada/ESA Cooperation Agreement aligns with more than one Sub-Program or Sub-Sub-Program.
Il se peut que l'Accord de coopération Canada-ESA soit en concordance avec plus d'un sous-programme ou d'un sous-sous-programme.
Canadian Intellectual Property Office - Revolving Fund No sub-program activities or sub-sub-program activities have been identified.
Office de la propriété intellectuelle du Canada - Fonds renouvelable Aucun sous-programme ou sous-sous-programme n'est associé à cette activité de programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.