We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ou en cours d'application
ou en cours d'exécution
soit en cours d'exécution
ou en cours de mise en œuvre
However, the report could have benefited from a more proactive, discretionary and specific analysis by its four authors of the subject matter, offering their own ingenious approach and creative solutions, going beyond those already recommended or under implementation.
Il aurait toutefois été intéressant qu'ils accompagnent leur étude d'une analyse dynamique, moins neutre et plus concrète du thème abordé, et qu'ils présentent leurs propres vues et des propositions inédites, allant au-delà des solutions déjà recommandées ou en cours d'application.
It was found that 52 per cent of such recommendations issued at past sessions had been reported as having been implemented or under implementation, while 46 per cent of those recommendations had not been reported on.
On a pu alors constater que 52 pour cent des recommandations déjà formulées avaient été déclarées mises en œuvre ou en cours d'application, et que l'on ne disposait d'aucune information au sujet de 46 pour cent des recommandations.
Total number of measures implemented or under implementation, Spain, 2005
A number of joint projects were either developed or under implementation with UNDP and the United Nations International Drug Control Programme.
Un certain nombre de projets menés conjointement avec le PNUD et avec le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sont en cours d'élaboration ou en cours d'exécution.
The majority of adaptation projects, policies and programmes are either under development or under implementation and only a few have been concluded.
La plupart des projets, politiques et programmes d'adaptation sont soit en cours d'élaboration, soit en cours d'exécution et seul un petit nombre a été achevé.
The high rate of compliance with IGO inspection recommendations has been maintained, reflecting 90 per cent of recommendations implemented or under implementation.
Le taux d'application des recommandations formulées par le Bureau, puisque 90 % des recommandations sont effectivement appliquées ou en cours d'application.
Table A. Details on previous recommendations for the biennium 1998-1999 not implemented or under implementation
biennal 1998-1999 non appliqué ou en cours d'application
The Board is encouraged that 100 per cent of recommendations are either implemented or under implementation with some beneficial changes.
Le Comité trouve encourageant que la totalité des recommandations soit appliquée ou en cours d'application, avec des changements bénéfiques.
For example, 6 of the 32 recommendations judged as either implemented or under implementation were initially not fully accepted by the Administration.
Par exemple, 6 des 32 recommandations réputées avoir été appliquées ou en cours d'application n'étaient pas totalement acceptées par l'Administration au départ.
Participation and consultation mechanisms implemented or under implementation.
This situation has changed in the last few years, with several programmes and activities being implemented or under implementation.
Les choses ont changé au cours des dernières années; plusieurs activités et programmes ont été, ou sont actuellement mis en œuvre.
The evaluation focuses on activities initiated or under implementation since 2008.
L'évaluation concerne plus précisément les activités engagées ou exécutées depuis 2008.
The majority of adaptation projects and programmes supported by the funds mentioned above are either under development or under implementation; few have been concluded and evaluated.
La plupart des projets et des programmes d'adaptation soutenus par les fonds mentionnés plus haut sont en cours d'élaboration ou d'exécution; seuls quelques-uns ont été menés à terme et évalués.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.