He and his friend helped us to orientate in the city.
Lui et son ami nous a aidé à orienter dans la ville.
Nassos is very polite and quite helpful, willing to orientate us.
Nassos est très poli et très serviable, prêt à nous orienter.
Without an honest accounting it is impossible to orientate properly on a situation.
Sans un compte rendu honnête, il est impossible de s'orienter convenablement dans une situation donnée.
The content is well organized allowing the viewer to orientate based on product categories.
Le contenu est bien organisé permettant au visiteur de s'orienter en fonction des catégories de produits.
Maps help the pilgrim to orientate himself during the way.
Des cartes aident le pèlerin à s'orienter le long du parcours.
Existing mechanisms to orientate newcomers should be continued and strengthened.
Les mécanismes existants pour orienter les nouveaux venus devraient être maintenus et renforcés.
We welcome and orientate your visitors according to the company's personalized preferences.
Nos hôtesses accueillent et orientent vos visiteurs selon vos exigences.
I basically orientate myself on the polarized training model.
Je m'oriente essentiellement sur le modèle d'entraînement polarisé.
This first step is very important and helps to orientate the conversation.
Ceci est très important car cela oriente la conversation.
The role of a management company is to orientate the driver.
Le rôle d'une entreprise de management est d'orienter le pilote.
They orientate themselves through the use of the calendar and the clock.
Ils s'orientent à travers l'utilisation du calendrier et de l'horloge.
Orientate more on different types of products.
Thanks to the small diameter, you can orientate it as you wish.
Grâce à un diamètre réduit, tu peux l'orienter comme tu le souhaite.