Je travaille seule, alors souvent il m'oriente, me conseille.
As I work alone, he often guides me and offers advice.
Dans de nombreux débats, une thèse claire est l'axe qui oriente l'argumentation.
In many debates, a clear thesis is the fulcrum that guides the argument.
Le système informe et oriente les clients vers le service de leur choix.
The system informs and directs customers to the service of their choice.
Un déflecteur est une surface solide qui oriente un flux d'air.
A baffle is a solid surface that directs a flow of air.
Car tout dépend de l'individu, de comment il s'oriente lui-même.
Because everything depends on the individual, on how one orients oneself.
Telle est la "réalité" en fonction de laquelle on s'oriente.
This is the "reality" according to which one orients oneself.
Si tu veux avoir de l'argent - oriente tes idées vers ceux-ci.
If you want to have money, direct your thoughts to it.
Notre façon de penser et d'agir s'oriente vers le long terme.
Our way of thinking and working is oriented to the long term.
Il oriente toute son énergie pour aider à élever l'humanité.
He directs all his energy to aid in uplifting humanity.
Le document oriente de manière adéquate la gestion du bien proposé.
The document is adequately guiding the management of the nominated property.
Un premier système optique oriente la lumière vers la zone cible.
A first optical system directs light to the target area.
Il évalue la situation et vous oriente vers la meilleure solution.
They assess the situation and guide you towards the best solution.
Elle précède la pensée, l'oriente et engendre l'action.
She precedes the thought, directs it and engenders the action.