This is true for most of the OSes found on your network.
Ça se vérifie pour la plupart des OS présents dans votre réseau.
First of all, the server can run many different OSes.
Tout d'abord, le serveur fonctionne sous de nombreux OS différents.
Make sure all your OSes + software are up to date.
Clients are available for most OSes and mobile devices.
The results obtained were correlated with the stereochemical structure of the main oses.
Ces résultats sont mis en relation avec la structure stéréochimique des principaux oses.
As all proteins, haemoglobin is likely to be modified by the fixing of molecules of oses and mainly glucose.
Comme toutes protéines l'hémoglobine est susceptible d'être modifiée par la fixation de molécules d'oses et principalement le glucose.
Osmotic phenomena as well as active and selective transport were used to explain differences in utilization of oses of very near structure.
Nous avons fait appel aux phénomènes osmotiques et au transport actif et sélectif pour expliquer la différence d'utilisation d'oses à structure très proche.
You oses to remove your chemise to hang to you with?
Tu oses enlever ta chemise pour te pendre avec ?
This analysis showed the presence of flavonoids, tannins, oses and holosides, sterols, triterpenes, and free anthraquinones.
Cette analyse a montré la présence des flavonoïdes, des tanins, des oses et holosides, des stérols, des triterpènes et des anthraquinones libres.
You oses to beat an officer?
Tu oses battre un officier ?
You oses to defend it?
Tu oses le défendre ?
You oses to make me lose Ia face?
Tu oses me faire perdre la face ?
Polysaccharides Polymers composed of several oses linked together by osidic bonds.
Polymères constitués de plusieurs oses liés entre eux par des liaisons osidiques.