We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
notre document de base
I think we also tried to illustrate that in our basic document.
According to recently revised data on GDP, it represented 8.2 per cent of GDP, instead of 8.6 per cent, as mentioned in our Basic Document.
D'après des données récemment révisées concernant le PIB, il représentait 8,2 pour cent du PIB, et non 8,6 pour cent comme il est indiqué dans notre document de base.
Our Basic Document indicates that in 1996, the aggregate capital account surplus amounted to only half-a-level of the previous year.
Comme il ressort de notre document de base, la balance des mouvements de capitaux a dégagé en 1996 un excédent global inférieur de moitié à celui de l'année précédente.
And now, Mr. Chairman, I would wish to start my introductory statement by a short update of basic macroeconomic data of the Czech Republic, as contained in our Basic Document.
Dans mon exposé introductif, je commencerais par présenter brièvement les chiffres révisés des données macro-économiques fondamentales de la République tchèque, qui figurent dans notre document de base.
We have as our basic document a Chairman's working paper, annexed to last year's report of the Disarmament Commission, that was prepared by my predecessor, Ambassador Luis Fernando Jaramillo of Colombia.
Nous avons comme document de base le document de travail du Président annexé au rapport de l'an dernier de la Commission du désarmement et qui a été élaboré par mon prédécesseur, l'Ambassadeur Luis Fernando Jaramillo, de la Colombie.
The reasons for the rigidity of the Brazilian current account are explained in our Basic document.
Le déficit du compte courant du Brésil a un caractère structurel, pour les raisons exposées dans le document de base.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.