Maybe I am a bit of an idealist or over-optimistic.
It's all too easy to be over-optimistic.
It takes into account the slow market recovery and does not appear over-optimistic.
Nevertheless, it would be over-optimistic to expect a structural change of such magnitude to be free from problems.
Néanmoins, il serait exagérément optimiste de croire qu'un changement structurel de cette ampleur soit exempte de problèmes.
Some speakers pointed out that current projections for a rebound in growth were over-optimistic.
Selon certains orateurs, les projections actuelles faisant état d'un rebond de la croissance étaient excessivement optimistes.
The misinterpretation described above quickly leads to over-optimistic assumptions as to which goals can be achieved with how much effort.
L'interprétation erronée décrite ci-dessus conduit rapidement à des hypothèses excessivement optimistes quant aux objectifs qui peuvent être atteints avec autant d'efforts.
They can be quite intellectual, though often over-optimistic.
Ils peuvent être tout à fait intellectuels, bien que souvent trop optimistes.
However, we should not be over-optimistic.
All I'm saying is these estimates appear to us to be wildly over-optimistic.
Being you someone's loved one you are over-optimistic and deliberately tend to block the influx of negative energy.
Étant un être cher, vous êtes trop optimiste et avez délibérément tendance à bloquer l'afflux d'énergie négative.
At the same time, it was observed that the projections for extrabudgetary resources might be over-optimistic.
Il a toutefois également été fait remarquer que les projections concernant les ressources extrabudgétaires étaient peut-être exagérément optimistes.
The plan was based on an over-optimistic forecast, but without fiscal stimuli, it would have been even worse.
Le plan était basé sur des prévisions trop optimistes, mais sans les incitations fiscales, la situation aurait pu être bien pire.
I had no reason to be over-optimistic,
Je n'avais aucune raison d'être trop optimiste,