Though each panelist spoke about specific topics, an overarching theme was clear.
Bien que chaque intervenante ait abordé des sujets précis, un thème général était clair.
Each module covers one overarching theme.
An overarching theme of the session was family unity.
The overarching theme of the evening was inclusion, even though several side topics were brought up.
Le thème principal de la soirée était l'inclusion, même si plusieurs sujets secondaires ont été abordés.
The ceremony will be more interesting if you give it an overarching theme.
La cérémonie sera plus intéressante si vous lui donnez un thème global.
Our overarching theme this year is about diversity.
The overarching theme addressed in all courses of our core is "modern freedom".
Le thème principal abordé dans tous les cours de notre noyau est «la liberté moderne».
The overarching theme that guides the research cases presented in the casebook is health equity.
Les cas de recherche présentés dans le recueil ont pour thème général l'équité en matière de santé.
They are carefully curated and characterized by a unique selection of products that connect to an overarching theme.
Ils sont soigneusement choisis et caractérisés par une sélection unique de produits qui se rattachent à un thème global.
Under this overarching theme, three interlinked topics of significant importance on the international agenda will be discussed.
Ce thème général recouvre trois questions importantes inscrites au programme d'action international pour l'environnement.
Do you see an overarching theme amongst these songs?
Voyez-vous un thème global à toutes ces chansons?
Categorize those groups and note the overarching theme
Catégorisez ces groupes et notez le thème général
The overarching theme throughout activities was how to fill in the gaps that lie between mandates and actual implementation.
Le thème principal qui a marqué les activités était la question de savoir comment combler les écarts entre les mandats et leur mise en œuvre.