She left her tiny studio for a feathered nest overlooking the river.
Elle a quitté son minuscule studio pour un nid douillet surplombant la rivière.
The couple took up their abode in a cottage overlooking the sea.
Le couple s'est installé dans un cottage surplombant la mer.
The long staircase brings you out onto a terrace overlooking the whole valley.
Le long escalier débouche dans une terrasse avec vue sur toute la vallée.
On the eighth floor, there's a beautiful terrace overlooking the city.
Au huitième étage, il y a une belle terrasse avec vue sur la ville.
His penthouse overlooking the city was a gilded cage without genuine companionship.
Son penthouse dominant la ville était une cage dorée, dépourvue de véritables compagnons.
The castle stood on a lofty hill, overlooking the entire village.
Le château se dressait sur une colline imposante, dominant tout le village.
Together they designed a minimalist love nest overlooking the river.
Ensemble, ils ont conçu un nid d'amour minimaliste avec vue sur la rivière.
He enjoyed the low-slung view from his patio overlooking the river.
Il appréciait la vue en contrebas depuis sa terrasse surplombant la rivière.
His favorite view is from the toll bridge overlooking the river.
Sa vue préférée est depuis le pont à péage surplombant la rivière.
We booked a top-flight hotel overlooking the ocean for our vacation.
Nous avons réservé un hôtel de luxe surplombant l'océan pour nos vacances.
We stumbled upon a shadow terrace, overlooking the dark waters below.
Nous sommes tombés sur une terrasse ombragée surplombant les eaux sombres en contrebas.
The old lighthouse stands at a scenic spot overlooking the crashing waves.
Le vieux phare se dresse sur un promontoire surplombant les vagues déchaînées.
His caution grew as he approached the caving ledge overlooking the cliffside.
Sa prudence s'est accrue en approchant du rebord instable surplombant la falaise.