The news of his illness left a ghastly pall over the gathering.
La nouvelle de sa maladie a jeté une ombre terrible sur la réunion.
The sudden rain cast a pall on their long-awaited outdoor wedding.
La pluie soudaine a jeté une ombre sur leur mariage tant attendu en plein air.
A pall of secrecy surrounded the organization, making everyone suspicious.
Un voile de mystère entourait l'organisation, suscitant la méfiance de tous.
There was a dampening pall over the celebration after the bad news.
Un voile de tristesse planait sur la célébration après la mauvaise nouvelle.
Symbols of peace were stitched into the pall for the service.
Des symboles de paix étaient brodés sur le drap mortuaire pour la cérémonie.
The pall, embroidered with flowers, added a personal touch to the service.
Le drap mortuaire, brodé de fleurs, apportait une touche personnelle à la cérémonie.
The morning fog created a pall that concealed the valley.
Le brouillard matinal créait un voile qui dissimulait la vallée.
They placed a dark pall over the coffin at the funeral.
Ils ont recouvert le cercueil d'un drap mortuaire sombre lors des funérailles.
The artist's latest painting depicted a pall of mist rolling over hills.
La dernière peinture de l'artiste représentait un voile de brume roulant sur les collines.
A gloom like the pall of death overspread the earth.
Les ténèbres comme un voile de mort couvraient la terre.
The family chose a beautiful pall for their father's memorial service.
La famille a choisi un magnifique drap mortuaire pour la cérémonie commémorative de leur père.
The sorrowing news spread quickly, casting a pall over the entire community.
La nouvelle éplorée s'est rapidement répandue, jetant un voile sur toute la communauté.
Her harsh words cast a pall on what was meant to be a joyful family gathering.
Ses mots durs ont jeté une ombre sur ce qui devait être un joyeux rassemblement familial.