I'm an elite agent of an intergalactic paramilitary force.
The world has set up a new paramilitary force.
The Indonesian military, taking advantage of high unemployment, recruited young East Timorese to a local paramilitary force which was charged with human rights abuses.
L'armée indonésienne, profitant du taux de chômage élevé, a recruté de jeunes Timorais pour former un groupe paramilitaire local qui a été accusé de graves violations des droits de l'homme.
It has the culture of a paramilitary force.
On y trouve une culture de force paramilitaire.
a paramilitary force took control of that branch,
It already has a flag, anthem, legislature, paramilitary force.
Elle a déjà un drapeau, un hymne, une assemblée législative, une force paramilitaire.
In this context, it is important to note that the alleged personal paramilitary force does not exist as explained in paragraph above.
Dans ce contexte, il importe de noter que la prétendue force paramilitaire personnelle n'existe pas telle qu'elle est décrite dans le paragraphe ci-dessus.
The settlers, aside from being an armed paramilitary force responsible for a large share of the encroachments and murders, provided a sufficient pretext for bringing in the military.
Les colons, en plus d'être une force paramilitaire armée responsable d'une grande partie des empiètements et des meurtres, ont fourni un prétexte suffisant pour faire venir les militaires.
The presence of a hierarchically organized paramilitary force is also key to break the democratic system of checks and balances and to back up the autocratic creation of a new legality during the transition period.
La présence d'une force paramilitaire organisée hiérarchiquement est également essentielle pour détruire les freins et les contrepoids du système démocratique et soutenir la création autocratique d'une nouvelle juridiction pendant la période de transition.
People organize themselves as a paramilitary force to serve their religion, they kill and maim hundreds of thousands & still religion wants to be called innocent!
Les gens s'organisent comme une force paramilitaire pour servir leur religion, ils tuent et estropient centaines de milliers & encore la religion veut être appelée l'innocente!
The world has set up a new paramilitary force.
Une nouvelle force paramilitaire a été créée,
This paramilitary force was responsible for extreme violence during crackdown against students and universities in 1999, 2002 and 2009.
Cette force paramilitaire a été responsable d'actions extrêmement violentes lors de la répression des étudiants et des universités en 1999, en 2002 et en 2009.
"No paramilitary force could exist in the [national] territory without the complicity, tolerance and the blessing of those in power," he said.
Aucune force paramilitaire ne saurait exister sur le territoire sans la complicité, la bénédiction et la tolérance du pouvoir en place.