Forced disappearance continued to be a strategy employed by paramilitary groups.
Villagers have also suffered from the atrocities perpetrated by various paramilitary groups.
Members of the paramilitary groups perpetrated a significant number of these executions.
Dans beaucoup de cas, les auteurs étaient des membres de groupes paramilitaires.
The problem of disarming the paramilitary groups has yet to be resolved.
Le problème de désarmement des groupes paramilitaires n'est toujours pas résolu.
The operation was reportedly carried out in close co-operation with paramilitary groups.
Ces manœuvres auraient été effectuées avec l'étroite collaboration de groupes paramilitaires.
The establishment of secret organizations and paramilitary groups shall be prohibited.
La fondation d'organisations secrètes et de groupes paramilitaires est interdite.
The demobilization of paramilitary groups continued, with some interruptions.
La démobilisation de groupes paramilitaires s'est poursuivie avec quelques interruptions.
There has been progress in the disarming of paramilitary groups.
On a observé des progrès dans le désarmement des groupes paramilitaires.
Primary responsibility for displacements continued to lie with paramilitary groups.
Les groupes paramilitaires restent les principaux responsables des déplacements de population.
The economic and political structures of demobilized paramilitary groups need to be dismantled.
Les structures économiques et politiques des groupes paramilitaires démobilisés doivent être démantelées.
Most of the crimes are being committed by paramilitary groups.
La plupart des violations sont commises par des groupes paramilitaires.
The security forces have admitted that they do not confront paramilitary groups.
La force publique reconnaît ne pas combattre les groupes paramilitaires.
The status of paramilitary groups is therefore of some importance.
Le statut des groupes paramilitaires revêt donc une certaine importance.