Vertaling van "particular type of program" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
type particulier de programme
If you write a particular type of program, it would be better to only check on conflicts with a selection of maybe 100 patents that are relevant to your area.
Si vous écrivez un type particulier de programme, il serait mieux de n'avoir à vérifier que les conflits, avec une sélection de peut-être 100 brevets, relatifs à votre domaine.
Factors influencing this rate would include the numbers of Survivors in the community; the historical pattern of residential school attendance that would affect the age of Survivors in that particular site; and the particular type of program offered.
Les facteurs influençant ce taux peuvent inclure le nombre de survivants dans la communauté; le modèle historique du placement dans les pensionnats qui affecterait l'âge des survivants à cet endroit précis; et le type particulier de programme offert.
The answer is that it depends on the particular type of program.
To estimate the revenues for a particular type of program, such as Canadian drama, we examined data for the tuning share for each category of programming aired by each broadcaster.
Pour estimer les recettes d'un type particulier de programmation, comme les dramatiques canadiennes, nous avons examiné les données concernant la part d'écoute de chaque catégorie de programmation diffusée par chaque radiodiffuseur.
Therefore, any test to determine whether a particular type of program should be considered PNI should ensure that it helps meet this objective of the Act.
Par conséquent, tout test en vue de déterminer si un type particulier d'émission doit être considéré comme une ÉIN doit faire en sorte d'aider à réaliser cet objectif de la Loi.
Mr. Speaker, I should say at the beginning that I am no fan of this particular type of program that gives money to corporations of that nature.
Monsieur le Président, je dirai d'entrée de jeu que je ne suis pas en faveur d'un programme de ce genre qui accorde des fonds à des entreprises de cette nature.
Mr. Speaker, I should say at the beginning that I am no fan of this particular type of program that gives money to corporations of that nature.
Monsieur le Président, je dirai d'entrée de jeu que je ne suis pas en faveur d'un programme de ce genre qui accorde des fonds à des entreprises de cette nature.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.