Her illness turned into a path of the cross that purified her ambitions.
Sa maladie devint un chemin de croix qui purifia ses ambitions.
Their path of the cross through poverty forged a powerful sense of solidarity.
Leur chemin de croix dans la pauvreté forgea un puissant sens de solidarité.
They chose the path of dissent rather than accepting a reform they considered unfair.
Ils ont choisi la voie de la dissidence plutôt que d'accepter une réforme jugée injuste.
The country embarked on the path of energy transition after several environmental disasters.
Le pays s'est engagé sur la voie de la transition énergétique après plusieurs catastrophes écologiques.
Let's graph these coordinates to determine the path of the moving object.
Traçons ces coordonnées pour déterminer la trajectoire de l'objet en mouvement.
The flight path of the rocket was altered for a successful landing.
La trajectoire de la fusée a été modifiée pour assurer un atterrissage réussi.
His recovery from addiction was a long path of the cross toward forgiveness.
Sa guérison de l'addiction fut un long chemin de croix vers le pardon.
His choices led him down a path of doom and despair.
Ses choix l'ont conduit sur un chemin de ruine et de désespoir.
The oozing mudslide created a path of destruction in the valley.
Le glissement de boue créant un chemin de destruction dans la vallée.
He considers those years of injustice his path of the cross and transformation.
Il considère ces années d'injustice comme son chemin de croix et de transformation.
A path of terracotta slabs leads from the house to the well.
Un chemin de dalles en terre cuite mène de la maison jusqu'au puits.
The path of rough stones led to a small cabin hidden deep in the forest.
Le chemin de pierres rugueuses menait à une petite cabane perdue dans la forêt.
Writing that honest memoir became a path of the cross, but it freed her.
Écrire ce mémoire sincère fut un chemin de croix, mais cela la libéra.