Research for benchmarks and internal performance indicators was also undertaken with a view to preparing for a pilot implementation of a new framework.
On a également entrepris de trouver des points de référence et des indicateurs de rendement internes en préparation à la mise en œuvre pilote d'un nouveau cadre.
The adopters develop product demonstrators, prototypes, and pilot projects, and undertake pilot production tests or pilot implementation.
Les adopteurs conçoivent des produits de démonstration, des prototypes et des projets pilotes, et effectuent des tests de production ou une mise en oeuvre pilote.
Validation of specific improvements in coastal fisheries management systems (including pilot implementation of participatory management schemes).
Validation de certaines améliorations des systèmes de gestion des pêches côtières (y compris application pilote de méthodes de gestion participative).
"External debt statistics" were identified as the most suitable subject matter for formulating such standards as an integral part of steps to develop a pilot implementation.
On a considéré que les statistiques de la dette extérieure étaient le sujet le plus adapté pour l'élaboration de telles normes dans le cadre d'une procédure de mise au point d'un projet d'application pilote.
Before any pilot implementation may begin, the project should help develop a common understanding among the recipients that economic growth through subregional cooperation would be significantly enhanced by an agreement to use international trade facilitation standards.
Avant d'envisager le démarrage d'une quelconque opération pilote, il faudrait réussir à faire percevoir à tous les bénéficiaires du projet qu'un accord prévoyant le recours aux normes internationales de facilitation des échanges renforcerait beaucoup la croissance économique assurée par la coopération sous-régionale.
In addition to the hands-on training provided in situ to staff participating in the pilot implementation, webcast sessions are periodically conducted and all staff have been provided access to an online performance management and development e-learning module.
Outre la formation pratique dispensée sur place aux fonctionnaires participant à l'opération pilote, des séances diffusées sur le Web sont régulièrement organisées, et tous les fonctionnaires ont pu avoir accès à un module d'apprentissage en ligne de la gestion de la performance et du perfectionnement.
The pilot implementation of this Project, aimed, among other things, at the more active involvement of local authorities in the field of social care and the development of closer cooperation with voluntary organizations at the local level.
La mise en œuvre pilote de ce projet visait entre autres à susciter une participation plus active des autorités locales dans le domaine des services sociaux et à faire en sorte que se noue une coopération plus étroite avec les organisations bénévoles au niveau local.
Request the secretariat to test the implementation of the SKBS at both national and regional level through a pilot implementation exercise on a voluntary basis.
Demandent au secrétariat de mettre à l'essai la mise en œuvre du SECS tant au niveau national que régional au moyen d'une activité de mise en œuvre pilote facultative.
The project, which started in June 2013, aimed at elaboration and pilot implementation of procedures to deliver services through electronic channels.
Le projet, qui a commencé en Juin 2013, visant à l'élaboration et la mise en œuvre pilote des procédures pour fournir des services par voie électronique.
Development and provision of a quality assurance system including its testing and pilot implementation for States having received nuclear security support.
Élaboration et mise en place d'un système d'assurance de la qualité, assorti d'une phase d'essai et de mise en œuvre pilote, pour les États ayant bénéficié d'un soutien en matière de sécurité nucléaire.
According to the Italian authorities, the quantitative contribution of this activity to the mitigation of the environmental impact of coal production at the Nuraxi Figus mine can be assessed once the pilot implementation stage has been concluded.
Selon les autorités italiennes, la contribution quantitative de cette activité à l'atténuation des impacts sur l'environnement de la production de charbon dans la mine de Nuraxi Figus pourra être évaluée une fois que la phase de mise en œuvre pilote aura abouti.
Nearly all OECD countries have, by now, commenced or completed a pilot implementation of the SHA framework.
La quasi-totalité des pays de l'OCDE ont désormais commencé ou mené à terme une application pilote du SCS.
In addition, funds have been solicited for a feasibility study in Yugoslavia for a pilot implementation of UNeDocs in their customs service.
En outre, des fonds ont été demandés pour financer une étude visant à déterminer la faisabilité d'une application pilote d'UNeDocs dans les douanes yougoslaves.