We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When disclosing personal and financial information talk in a discreet manner and always shield your PIN when using your debit card.
Lorsque vous divulguez des renseignements personnels et financiers faites-le discrètement et dissimulez votre NIP lorsque vous utilisez votre carte de débit.
Obtaining personal information from public sources (e.g. "shoulder surfing", which involves looking over someone's shoulder while they are entering their PIN when using a debit card)
Obtention des informations personnelles à partir de sources publiques (par exemple, le "shoulder surfing" ou l'observation qui implique le fait de regarder par-dessus l'épaule d'une personne en train de saisir son code secret lors de l'utilisation d'une carte bancaire)
PIN When using the device for the first time or when the PIN requirement is enabled, you must enter the PIN supplied with the SIM or USIM card.
PIN Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois ou lorsque la demande de code PIN est activée, vous devez saisir le code PIN fourni avec la carte SIM/USIM.
PIN When using the device for the first time or when the PIN requirement is enabled, you must weak signals or poor reception, you may lose reception.
PIN Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois ou lorsque la demande de code PIN est activée, vous devez saisir le code PIN fourni avec la carte SIM ou USIM.
PIN When using the device for the first time or when the PIN requirement is enabled, you must enter the PIN supplied with the SIM or USIM card.
PIN2 Lorsque vous accédez à un menu nécessitant la saisie du code PIN2, vous devez saisir ce code, fourni avec votre carte SIM ou USIM.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.